EL ABUSO DEL SISTEMA DE INTERPOL POR PARTE DE TURQUÍA

IMPORTANTE DOCUMENTO: Cómo Erdogan utilizó la Interpol como arma para la persecución en el extranjero… a propósito de la reunión de Interpol en Turquía

.

INTRODUCCIÓN

El flagrante abuso del sistema de justicia penal por parte del gobierno turco para perseguir, acosar e intimidar a sus oponentes y críticos se ha intensificado para incluir la manipulación de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol).

Los cargos dudosos y falsos presentados en masa ante la Interpol para perseguir a los enemigos políticos del presidente Recep Tayyip Erdogan, el hombre fuerte de Turquía, provocó una crisis internacional cuando los ciudadanos turcos y extranjeros quedaron atrapados en un atolladero, especialmente durante sus viajes de un país a otro.

La Interpol, creada para la cooperación entre los organismos encargados de hacer cumplir la ley de los Estados miembros para arrestar y extraditar a criminales y terroristas, está siendo socavada por el gobierno turco, que está abusando del sistema, especialmente del Sistema Internacional de Avisos, como los Avisos Rojos y las difusiones,1 para perseguir a los opositores políticos que no han cometido ningún delito más que criticar las políticas del gobierno islamista en Turquía. El gobierno turco ha inundado a Interpol con varias presentaciones, incluidas las notificaciones rojas, lo que supuestamente ha creado resentimiento en la Secretaría de Interpol, que está preocupada por la integridad y credibilidad del sistema.

Lyudmyla Kozlovska, presidenta de The Open Dialog Foundation (ODF), una ONG líder que impulsa a Interpol para reformas efectivas, dijo que “la represión de las autoridades turcas contra los seguidores del movimiento Gulen en el extranjero a través del mecanismo de Interpol no tiene precedentes debido a la enorme escala de enjuiciamiento político “. Añadió que “no conocemos el número exacto de víctimas de la Notificación Roja abusada de Interpol basada en la solicitud del régimen de Erdoğan, pero definitivamente es uno de los mayores desafíos para la propia Interpol demostrar si la CCF es capaz de prevenir o detener tal escala de abusos “.2

“El fuerte incremento de dichos avisos en la última década, y su presunto abuso por parte de algunos Estados miembros en la búsqueda de objetivos políticos, reprimiendo la libertad de expresión o persiguiendo a miembros de la oposición política más allá de sus fronteras, representan un serio desafío para el sistema ”, dijo el relator Bernd Fabritiuson el 7 de marzo de 2017 cuando el Comité de Asuntos Legales de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (PACE) aprobó recomendaciones para poner fin al abuso de las notificaciones rojas de Interpol 3 .

El Parlamento Europeo condenó los ataques contra figuras de la oposición exiliadas mediante el abuso de los procedimientos de extradición a través de Interpol e instó a los Estados miembros a “brindar una mejor protección y evitar deportarlos de acuerdo con el principio de no devolución, que prohíbe la entrega de víctimas genuinas de persecución a su perseguidor 4 “.

El gobierno turco está actuando en contra de las recomendaciones formuladas en la declaración de Estambul de 2013 por la Asamblea Parlamentaria de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), que destacó el abuso del sistema por parte de los estados miembros. Durante el evento organizado por Turquía del 29 de junio al 3 de julio de 2013, la Autoridad Palestina de la OSCE pidió a “Interpol que continúe con las reformas para mejorar sus mecanismos de supervisión para detectar intentos de uso indebido de sus sistemas por parte de los Estados participantes de la OSCE cuyos sistemas judiciales no cumplen con las normas internacionales, y permitir a las personas injustamente blanco de cargos por motivos políticos exponer y poner fin rápidamente a este abuso de Interpol “ 5 .

Los casos de abuso por parte de Turquía de Interpol con fines políticos, incluida la persecución de miembros de la sociedad civil, grupos sociales, activistas de derechos humanos, opositores políticos y periodistas, fueron documentados por el Centro de Estocolmo for Freedom (SCF) en su sitio web de seguimiento. La emisión de avisos rojos por parte del gobierno turco para dos ciudadanos suecos y alemanes de origen turco resultó en la detención por parte de las autoridades españolas, lo que desencadenó una crisis internacional, y el gobierno de Erdogan fue acusado de abusar de Interpol.

El gobierno de Erdogan también presentó cientos de solicitudes de información sobre empresas extranjeras a través de Interpol, alegando la participación de marcas extranjeras conocidas en la financiación del terrorismo contra Turquía sin motivos razonables que justificaran tales solicitudes. Esto provocó tensiones diplomáticas entre Turquía y Alemania cuando Ankara acusó a unas 600 empresas alemanas de estar involucradas en delitos de terrorismo. Tras la revelación, el gobierno de Erdogan dio un paso atrás y retiró la lista de Interpol.

Otro abuso por parte de Turquía es la revocación de documentos de viaje y pasaportes de críticos del gobierno que se mudaron al extranjero para evitar la persecución. Al impedir o restringir la libertad de circulación de los ciudadanos turcos, el gobierno turco también está violando su derecho a buscar empleo libremente, dañando su reputación y difamando sus nombres. En varios casos, algunas de estas personas quedaron varadas en aeropuertos internacionales o detenidas antes de ser liberadas o, en el peor de los casos, fueron entregadas a agentes turcos y terminaron languideciendo en cárceles turcas sin ser juzgadas ni condenadas.

No solo el gobierno turco, que abusa de los procedimientos para atacar a los críticos, sino también la Secretaría de Interpol, que permite que tales abusos tengan lugar en primer lugar, deben rendir cuentas de ayudar e incitar a la comisión de violaciones de derechos humanos. Si bien es alentador ver que Interpol ha tomado algunas medidas para salvaguardar los derechos de personas inocentes, no obstante, ha mirado para otro lado cuando el gobierno turco persiguió a algunos críticos sin pruebas creíbles o una base sólida en el caso. En al menos varios casos, el sistema de Interpol ayudó al gobierno turco a alejar a los críticos de otros países y los envió a la cárcel, donde fueron sometidos a torturas y malos tratos.

Dado que el estado de derecho se ha suspendido efectivamente en Turquía y ya no existe un Poder Judicial independiente e imparcial, Interpol debe actuar con extrema cautela al procesar las solicitudes de Turquía. El gobierno de Erdogan no solo viola la Constitución turca al no respetar el juicio justo y la protección del debido proceso, sino que también viola una serie de compromisos que tiene en virtud de convenciones internacionales. La Interpol debe asegurarse de que Turquía cumpla con las salvaguardias vigentes para proteger el sistema y debe disuadir a Turquía de abusar de los procedimientos para acosar a los críticos legítimos con acusaciones inventadas.

  1. Interpol advierte

Interpol, la organización policial internacional más grande del mundo con 190 estados miembros, debe actuar de acuerdo con su propia constitución, que fue adoptada en 1956. El artículo 2 de la constitución establece que la organización debe “garantizar y promover la asistencia mutua más amplia posible entre todas las autoridades policiales criminales dentro de los límites de las leyes existentes en los diferentes países y en el espíritu de la ‘Declaración Universal de Derechos Humanos´” 6 . Como tal, Interpol está obligada a operar bajo las leyes internacionales de derechos humanos.

Además, el artículo 3 prohíbe a la Interpol emprender cualquier intervención o actividad de carácter político, militar, religioso o racial 7 . Los principales objetivos del artículo 3 pueden definirse como sigue: a) garantizar la independencia y neutralidad de Interpol como organización internacional; (b) reflejar las leyes internacionales de extradición; y (c) proteger a las personas de la persecución 8 . Por lo tanto, el abuso del sistema de Interpol por parte de Turquía en casos de motivación política que apuntan a grupos sociales específicos como el movimiento Gülen o grupos étnicos como los kurdos significa, ante todo, la violación de los principios básicos de la constitución de Interpol. El gobierno de Erdogan no solo está utilizando a Interpol como un instrumento de persecución, sino que también está manipulando los procedimientos de Interpol para perpetrar violaciones de derechos humanos. Como resultado, la independencia y neutralidad de la organización corre un gran riesgo con las acciones del gobierno turco.

El Sistema Internacional de Avisos de Interpol permite a la policía de los estados miembros compartir información crítica relacionada con el crimen. La policía puede utilizar avisos para alertar a las fuerzas del orden en otros países sobre posibles amenazas o para solicitar ayuda para resolver delitos 9 .

Hay ocho tipos de avisos emitidos por Interpol: “rojo, amarillo, azul, morado, negro, verde, naranja y del Consejo de Seguridad de la ONU y el aviso especial de Interpol” 10 .

Rojo es el aviso más importante y eficaz, una solicitud para localizar y arrestar provisionalmente a una persona pendiente de extradición. Es emitido por la Secretaría General de Interpol a solicitud de un país miembro o de un tribunal internacional con base en una orden de detención nacional válida. Los Avisos Rojos se emiten para las personas buscadas para enjuiciamiento o para cumplir una sentencia 11 . La Interpol no puede obligar a ningún país miembro a arrestar a una persona que es objeto de una notificación roja. Cada país miembro decide por sí mismo qué valor legal otorgar a una Notificación Roja dentro de sus fronteras.

La Notificación Roja otorga una alta visibilidad internacional a los casos en que las personas objetivo son señaladas por los funcionarios fronterizos, lo que dificulta mucho el viaje y el movimiento de los sospechosos. Sin embargo, al mismo tiempo, si no se usan adecuadamente o si se usan en casos con motivaciones políticas, las notificaciones rojas pueden tener ramificaciones negativas en lo que respecta a los derechos fundamentales, como el derecho a la libertad, el derecho a la libertad de movimiento y el derecho a un juicio justo.

Un aviso azul se utiliza para recopilar información adicional sobre una persona, como su identidad, ubicación o actividades, en relación con un delito. Además de las notificaciones, Interpol también mantiene una base de datos de documentos de viaje robados y extraviados (SLTD) 12 que permite a las Oficinas Centrales Nacionales (OCN) de Interpol y a otras entidades y personal policial autorizados, como funcionarios de inmigración y de control de fronteras, comprobar la validez de un documento de viaje (pasaporte, documento de identidad, visado). Los datos de los pasaportes robados y perdidos se envían directamente a la base de datos STLD por las OCN de Interpol y los organismos encargados de hacer cumplir la ley a través del sistema de comunicación seguro de Interpol. Solo el país que emitió un documento puede agregarlo a la base de datos 13 .

Además de las notificaciones, los Estados miembros también utilizan difusiones, que son similares a las notificaciones, pero enviadas directamente por un país miembro o una entidad internacional a los países de su elección. En 2016, la Secretaría General publicó unos 20.000 avisos (de los cuales 12.878 eran Avisos Rojos) y registró más de 26.000 difusiones 14 .

El funcionamiento adecuado de este sistema se basa en la confianza mutua entre los distintos actores y en la creencia de que los Estados miembros solo utilizarán Interpol de buena fe, únicamente para los fines para los que se estableció la organización. Quienes abusan de la infraestructura de Interpol para perseguir a sus adversarios socavan los cimientos mismos de la cooperación policial internacional 15 .

  • La Oficina Central Nacional de la Interpol (OCN) para Turquía

Turquía, miembro de la Interpol desde 1930, se ha convertido en un tema de debate en los últimos años con un aumento en los casos de motivación política que han ido en aumento como resultado de las múltiples presentaciones presentadas por los gobiernos turcos. La Dirección General de Seguridad de Turquía (Emniyet Genel Müdürlüğü en turco, o EGM) es el punto de contacto nacional de Interpol. El EGM tiene un Departamento de Interpol y Europol 16 que trabaja como Oficina Central Nacional de Interpol (OCN) para Turquía. Es responsable de mantener las relaciones con Interpol en coordinación con el Ministerio de Justicia de Turquía.

En Turquía, las investigaciones penales las llevan a cabo los fiscales. Cuando un fiscal solicita una Notificación Roja para una persona buscada, de conformidad con el Reglamento No. 69/4 17 del Ministerio de Justicia, el fiscal debe solicitar una orden de detención en rebeldía ante un tribunal de paz penal. Si esta solicitud es aprobada por el tribunal, la orden de arresto y el formulario de solicitud de Notificación Roja se envían al Ministerio de Justicia. El tribunal también puede emitir una solicitud de Notificación Roja durante la fase de juicio. En cualquier caso, la solicitud de Notificación Roja, una vez aprobada por el tribunal, es remitida a la OCN de Turquía por el General Dirección de Derecho Internacional y Relaciones Exteriores 18 dentro del Ministerio de Justicia. A continuación, la OCN envía la notificación a la Secretaría General de Interpol.

Los tribunales penales de paz se denominan tribunales de proyectos especiales que Erdogan introdujo el 22 de junio de 2014 para perseguir a sus críticos. Autorizados exclusivamente para llevar a cabo todos los procesos de investigación, incluidos la detención, el arresto, la incautación de bienes y las órdenes de registro, los jueces penales de paz fueron elegidos por el gobierno entre leales y partidarios que persiguieron por medio de una caza de brujas principalmente contra miembros del movimiento Gülen y la política kurda y que son tratados como enemigos por el gobierno. Como las apelaciones contra las decisiones de un juez de paz penal sólo pueden presentarse ante otro juez de paz penal, esto crea un sistema de “circuito cerrado” que ha recibido duras críticas de PACE y la Comisión de Venecia.

La Comisión de Venecia se ocupó de estos tribunales cuando Cesar Florin Preda, presidente del Comité de Seguimiento de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (PACE), solicitó un dictamen sobre los deberes, competencias y funcionamiento de los jueces de paz penales el 25 de mayo de 2016. La Comisión de Venecia emitió su opinión el 13 de marzo de 2017 y dijo que su jurisdicción y prácticas dan lugar a numerosas preocupaciones 19 . Dado que el papel de los tribunales de paz penales es fundamental para emitir una solicitud de notificación roja para Interpol, cualquier orden internacional emitida por estos tribunales debe ser cuestionada por defectos de procedimiento y de fondo.

  • Abuso del sistema de notificación de Interpol por parte de Turquía

Turquía nunca ha estado en los mejores términos con Interpol a lo largo de los años, con algunas críticas de abuso dirigidas contra el gobierno en Ankara de vez en cuando, pero nunca fue tan malo como es en la actualidad, con múltiples casos de abuso reportados recientemente y ampliamente cubiertos en los medios internacionales. Según un informe publicado por la Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (PACE) que fue posteriormente aprobado en el plenario, Turquía fue citada entre los países notorios que abusan de Interpol.

“El artículo 2 de su Constitución obliga a INTERPOL a actuar en el espíritu de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el artículo 3 prohíbe estrictamente cualquier intervención o actividad de carácter político, militar, religioso o racista. Pero en una serie de casos en los últimos años, INTERPOL y su sistema de notificación roja han sido abusados por algunos Estados miembros en la búsqueda de objetivos políticos, reprimiendo la libertad de expresión o persiguiendo a miembros de la oposición política más allá de sus fronteras”, dice el informe 20 .

PACE tomó nota del dramático aumento de cinco veces en el número de Avisos Rojos entre 2005 y 2015, pasando de 2,343 a 11,492. En 2016 se emitieron un total de 12,787 Avisos Rojos 21 . Los datos recopilados por Fair Trials International 22, una organización no gubernamental con sede en el Reino Unido que trabaja por juicios justos de acuerdo con los estándares internacionales de justicia, enumera estados opresivos como Rusia, Bielorrusia, Turquía, Venezuela, Sri Lanka, Indonesia, Uzbekistán, Azerbaiyán e Irán como abusadores del sistema de notificación de Interpol para perseguir a los disidentes.

  • El caso de Murat Acar

Este profesor turco educado en Harvard fue extraditado a Turquía con una orden de arresto emitida por Turquía a través de Interpol a pesar de que estaba bajo la protección de la ONU en Bahréin. Murat Acar, un médico de 46 años que trabajaba como profesor y consultor en la Universidad King Hamad en el departamento de radiología de en Bahréin, fue trasladado a Turquía por cargos falsos de complot de golpe presentados por el gobierno turco. Acar, que sospechaba que el gobierno podría apuntarlo, buscó la ayuda de la ONU y se le otorgó protección humanitaria. Sin embargo, la policía de Bahrein hizo caso omiso de su condición y allanó su casa para detenerlo. Fue entregado a Turquía por la sección de Interpol de la policía de Bahrein 23 .

La Interpol de Bahréin se ha convertido en cómplice de Turquía en detención ilegal sin la presentación de pruebas concretas. Acar fue sometido a torturas y malos tratos durante 18 días después de su extradición a Turquía. Cuando finalmente compareció para su audiencia de acusación, fue arrestado formalmente, el 26 de octubre de 2016, por el juez Kenan Türk del Séptimo Tribunal Penal de Paz de Ankara.

En su testimonio, afirmó que no tenía afiliación con ninguna organización y que había estado en el extranjero mucho antes del golpe. “Me fui al extranjero por encargo. Allí tenía un trabajo oficial. Más tarde, la Embajada de Turquía en Manama me notificó que mi pasaporte turco había sido declarado nulo y sin validez. Consulté a un abogado”, agregó. “El abogado me dijo que podríamos enfrentarnos a un momento difícil si iba a Turquía. Dijo que podríamos solicitar protección humanitaria a la ONU para evitar la extradición”, dijo.

“Seguí el consejo del abogado. Sin embargo me extraditaron, aunque me concedieron protección ”, afirmó Acar. Sufre de hipertensión y se sometió a una cirugía por cáncer de tiroides. Ha estado encarcelado durante aproximadamente un año sin haber sido juzgado ni condenado. Como el expediente de la investigación en su contra es considerado “confidencial” por el gobierno, no ha podido acceder a los documentos de la investigación y no sabe de qué se le acusa ni cuáles son las pruebas. Todas sus solicitudes de liberación fueron rechazadas por ser sospechoso de haber cometido un delito grave.

Acar y su abogado se dirigieron al Tribunal Constitucional con una petición de 26 páginas para quejarse de la violación de los derechos humanos y la detención arbitraria. En su solicitud de revisión urgente, se quejó de prácticas ilegales durante los períodos de su arresto y detención. Señaló que había sido torturado y sometido a malos tratos durante sus 18 días de detención. La petición alega que el gobierno turco ha violado sus compromisos en virtud del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH), especialmente al violar el artículo 5 sobre privación de libertad, el artículo 6 sobre el derecho a un juicio justo, el artículo 7 sobre no castigo sin ley y Artículo 3, que prohíbe la tortura y los tratos inhumanos o degradantes. También exige 1 millón de liras turcas en compensación por daños pecuniarios y 2 millones de liras por daños morales.

Acar se graduó de la facultad de medicina Cerrahpaşa de la Universidad de Estambul en 1996. Completó sus estudios en el extranjero en 2001. Entre 2007 y 2008 trabajó como asistente de investigación en el hospital universitario Brigham and Women’s Hospital de la Universidad de Harvard. Recientemente había trabajado como profesor y consultor en el departamento de radiología de la Universidad King Hamad en Bahrein. Sus intereses particulares son la imagenología abdominal y la intervención no vascular.

  • El caso de Doğan Akhanlı

El escritor turco Doğan Akhanlı, de 60 años, que había sido encarcelado en Turquía entre 1985 y 1987, huyó a Alemania en 1991 y solicitó asilo. Turquía le quitó la ciudadanía en 1998 y se convirtió en ciudadano alemán en 2001 24. El 10 de agosto de 2010 fue arrestado en un aeropuerto de Estambul cuando fue a ver a su padre moribundo. Fue puesto en prisión preventiva por presunta participación en un robo de 1989. Quedó en libertad el 8 de diciembre de 2010 25 y luego absuelto el 12 de octubre de 2011. En abril de 2013 se revocó la absolución y se le emitió una Notificación Roja 26 .

Según el aviso de Interpol, las autoridades españolas detuvieron a Akhanli en su habitación de hotel el 19 de agosto de 2017, mientras estaba de vacaciones en Granada, en el sur de España. Fue puesto en libertad condicional tras una audiencia judicial el 20 de agosto, pero se le ordenó permanecer en Madrid mientras se revisaba la solicitud de extradición de Turquía 27 .

Akhanlı dijo después de su liberación que “es terrible porque pensé que estaba a salvo en Europa. Pensé que la arbitrariedad y la arrogancia turcas no podían llegar a Europa. Simplemente abusan del derecho internacional, para lo que sea que sirva. No tiene nada que ver con el estado de derecho “28 . La Canciller alemana, Angela Merkel, calificó el incidente de “inaceptable” y dijo: “No podemos permitir que organizaciones internacionales como la Interpol se utilicen indebidamente de esta manera” 29 . Merkel dijo posteriormente que “no debemos hacer un mal uso de organizaciones internacionales como Interpol para tales fines” 30 .

El ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, Sigmar Gabriel, comentó sobre la detención de Akhanlı y dijo que “sería terrible que Turquía también pudiera llegar al otro extremo de Europa para poner bajo arresto a personas que alzan la voz contra el presidente Erdogan” 31 . El diputado del Partido Verde de Alemania, Volker Beck, dijo que la orden de arresto fue un claro intento del presidente turco Erdogan “de extender su poder más allá de las fronteras de su país para intimidar a sus críticos y perseguirlos en todo el mundo” 32 . La presidenta del Partido de la izquierda Co, Katja Kipping, instó a la liberación del escritor en su mensaje en Twitter. “¡Increíble! ¡Pido la liberación inmediata de Dogan Akhanlı! ¿Cuánto más queremos dejar que Erdogan llegue a Europa?” declaró ella 33 . El abogado Ilias Uyar, que representa a Akhanli, dijo: “Este arresto demuestra un intento de Erdogan de extender su poder más allá de las fronteras de su país y actuar contra aquellos que no le agradan y que lo critican en cualquier parte del mundo.” 34 También agregó que “Turquía quiere mostrar sus músculos y mostrarle a la gente que no están seguros en ninguna parte. Desafortunadamente, esto se está haciendo mediante el abuso de las leyes del estado, por lo que lo que tenemos ahora es que Interpol está siendo utilizada como un brazo extendido del régimen turco.35

  • El caso de Hamza Yalçın

Hamza Yalçın de 59 años, es un autor y periodista sueco de origen turco. Fue arrestado en 1979 por cargos de terrorismo y escapó de la prisión después de seis meses de arresto, huyendo a Suecia y buscando asilo allí. Luego regresó a Turquía, pero fue acusado de terrorismo nuevamente por cargos de 1990 y 1994 y pasó tres años en prisión. Dejó Turquía en 1994 y desde entonces vive en Suecia 36 . Yalçın es el exeditor en jefe y escritor habitual de la revista Odak, una publicación turca mensual socialista. En abril de 2017 fue acusado de insultar al presidente Erdogan en un artículo publicado en Odak. Yalçın fue detenido en el aeropuerto El Prat de Barcelona el 3 de agosto de 2017 de conformidad con una Notificación Roja emitida a través de Interpol por Turquía. El 4 de agosto fue arrestado por cargos de “propaganda terrorista” 37 e “insultar al presidente turco” 38 . Las autoridades españolas tuvieron 40 días 39 para decidir si lo extradita a Turquía.40

Suecia convocó al embajador de Turquía por la detención de los ciudadanos suecos Hamza Yalçın y Ali Gharavi 41 el 24 de agosto de 2017 para expresar la preocupación del gobierno por los arrestos. La ministra de Relaciones Exteriores sueca, Margot Wallström, dijo que “yo y el resto del gobierno [sueco] hemos dejado claro desde hace mucho tiempo a los líderes turcos cómo vemos estos casos y los preocupantes acontecimientos en Turquía. Hemos subrayado que los últimos acontecimientos tienen un impacto directo en nuestra relación y la de la UE con Turquía “42 .

La miembro sueca del Parlamento Europeo Cecilia Wikström del Partido Liberal ha exigido que la Comisión de la UE intervenga para ayudar en la liberación de Yalçın. Añadió que “lo que le sucedió a Hamza Yalcin en España, el hecho de que fue arrestado por orden de la Turquía de Erdogan, es terrible. Cada día que un escritor o periodista se ve privado de su libertad simplemente por haber utilizado la pluma como arma en su defensa de las libertades y los derechos de los ciudadanos constituye un gran fracaso político para Suecia y la UE. Es nuestra responsabilidad asegurarnos de que Yalcin sea liberado y liberado de inmediato ” 43 .

La diputada española Marina Albiol criticó duramente al gobierno de su país por estos arrestos. “Si la UE permite que el estado español extradite a Yalçın y Akhanlı a Turquía, volverá a ser cómplice de la caza de brujas, de la represión y el autoritarismo de Erdoğan” dijo 44 . Carles Torner, director ejecutivo de PEN International, dijo: “Es muy alarmante que España detuviera a Hamza Yalçın en respuesta a una solicitud emanada de Turquía, que a través de Interpol parece estar intentando extender internacionalmente su persecución a periodistas por ejercer su derecho a la libertad de expresión.” 45

Carme Arenas, presidenta del PEN catalán, dijo: “Estamos alarmados por la detención de Hamza Yalçın bajo cargos que ocultan que es perseguido por sus escritos y su análisis crítico del gobierno turco. Pedimos su liberación inmediata”46 . La presidenta de PEN Suecia, Elisabeth Åsbrink, dijo: “Es obvio que Turquía y el presidente Erdogan muestran una total falta de respeto por los ciudadanos de la UE. Suecia, por supuesto, debe hacer todo lo posible para garantizar la liberación de estos dos ciudadanos y es urgente. Suecia tiene que actuar ahora y hacer que la UE reaccione” 47 .

El Centro Europeo para la Libertad de Prensa y Medios (ECPMF) emitió un comunicado en apoyo de Yalçın e instó al gobierno español a no cumplir con la extradición48. La rama española de la ECMPMF, la Plataforma para la Defensa de la Libertad de Información (PDLI), denunció la detención de Yalçın e instó al gobierno español a no cumplir con la solicitud de extradición.

Yolanda Quintana, secretaria general del PDLI, dijo: “Consideramos muy preocupante que periodistas críticos puedan ser detenidos fuera de Turquía y deportados a este país, teniendo en cuenta la situación de represión de las libertades y la masiva purga que se viene produciendo desde el año pasado. Para el PDLI… los hechos demuestran que Turquía viola sistemáticamente los derechos humanos y esto es incompatible con la democracia, por lo que no permite que los acuerdos internacionales de seguridad se apliquen como si nada. Por ello, el PDLI ha pedido al gobierno español que no deporte al periodista sueco-turco y que aclare urgentemente su situación jurídica”49 .

  • El caso de Muhammet Furkan Sökmen

Muhammet Furkan Sökmen, un profesional turco y educador que era administrador de Horizon International Schools y socio de Mediterranean International Education Services Co., Ltd., que fueron establecidos por seguidores del movimiento Gülen en Myanmar, fue detenido el 24 de diciembre de 2017 en el aeropuerto de Yangon en Myanmar junto con su esposa Ayşe y su hija de 2 años, Sibel.

La detención tuvo lugar después de que las autoridades de la sección de Interpol de Turquía notificaran a las autoridades de Myanmar que su pasaporte había sido invalidado. Fue deportado a Tailandia, donde fue recogido por funcionarios turcos de la Oficina Central Nacional de Interpol (OCN) para Turquía50. El gobierno de Myanmar dijo que él y su familia serían deportados porque sus pasaportes no eran válidos51 . Compartió un sentido mensaje de video de sí mismo pidiendo ayuda mientras estaba detenido en Bangkok antes de que las autoridades confiscaran su teléfono. “Soy inocente y trabajo legalmente en Myanmar desde 2012. No quiero ir a Turquía, donde me encarcelarán y lo más probable es que me torturen“52 .

La Oficina de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para Asia Sudoriental expresó su gran preocupación por la deportación por Myanmar, a través de Tailandia, de Sökmen e instó encarecidamente a las autoridades a no deportar a las personas consideradas en riesgo a su regreso a Turquía53 . Amnistía Internacional también emitió un aviso de acción urgente para Sökmen y dijo: “Amnistía Internacional y otras organizaciones han reunido pruebas creíbles de la detención arbitraria y tortura de detenidos sospechosos de pertenecer al movimiento Gülen. Si M. Furkan Sökmen es devuelto a Turquía, Amnistía Internacional teme que corra peligro de sufrir malos tratos similares”54 .

Sin embargo, Tailandia devolvió a Sökmen a Turquía a pesar de las súplicas de las organizaciones de derechos humanos y los avisos de preocupación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y otras agencias de la ONU que habían informado a los gobiernos de Birmania y Tailandia que había motivos sustanciales para creer que correrá un riesgo inminente de sufrir abusos contra los derechos humanos a su regreso a Turquía.

Brad Adams, director ejecutivo de la División de Asia de Human Rights Watch (HRW), dijo: “Birmania y Tailandia violaron flagrantemente los derechos humanos de Furkan Sökmen al ceder a la presión de Ankara y deportarlo a pesar de su solicitud de asilo y el riesgo real de malos tratos y un juicio injusto en Turquía 55 . HRW acusó a Tailandia de violar el principio de no devolución, que está incluido en la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, en la que Tailandia es parte.

Sökmen fue detenido a su llegada a Estambul, interrogado por la policía y enviado a la provincia fronteriza de Hatay, donde enfrenta una investigación por parte de la fiscalía. Allí fue encarcelado.

  • El caso de Abdullah Büyük

Abdullah Büyük, un empresario turco que huyó de Turquía para evitar la caza de brujas del gobierno en contra del movimiento Gülen, fue arrestado en Sofía el 10 de agosto de 2016 en una orden de Interpol emitida a solicitud del gobierno turco y entregado inmediatamente a las autoridades turcas en lo que se describió como un plan secreto56 . Según los informes, la extradición se produjo como parte de un acuerdo político entre los gobiernos turco y búlgaro a pesar de que tanto el Tribunal de la ciudad de Sofía como el Tribunal de Apelaciones de Bulgaria fallaron en contra de la extradición de Büyük en marzo de 2016, diciendo que Turquía no había presentado ninguna prueba relacionada con los cargos presentados en su contra, que probablemente tenían motivaciones políticas y que era poco probable que Büyük tuviera alguna posibilidad de un juicio justo en Turquía.

En su informe titulado “Peligrosamente desproporcionado: el estado de seguridad nacional en constante expansión en Europa”, que se publicó el 17 de enero de 2017, Amnistía Internacional criticó la extradición y destacó que su caso tenía “todas las características de una entrega ilegal a riesgo de tortura”57 . La extradición inmediata del empresario turco en violación de las propias leyes de Bulgaria confirma la negociación política.

El ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Mevlüt Çavuşoğlu, elogió la extradición del empresario y anunció que “las autoridades búlgaras decidieron entregarlo y ahora lo vamos a llevar a Turquía”58 . El 29 de julio de 2016, la Oficina del vicepresidente de Bulgaria rechazó la solicitud de asilo político de Büyük y se negó a revelar los motivos de la denegación.

La Dirección de Migración de Bulgaria emitió una orden el 9 de agosto para la expulsión forzosa de Büyük del país. Según el Ministerio del Interior y los informes de los medios de comunicación, Büyük fue detenido en un “control aleatorio” en Sofía el 10 de agosto y detenido después de que se determinó que no poseía un permiso de residencia válido. Ese mismo día fue entregado a las autoridades turcas en la frontera.59 “De acuerdo con la Ley de Extranjería de Bulgaria, el Ministerio del Interior debería haber sido notificado del traslado y el Defensor del Pueblo de Bulgaria o una ONG independiente debería haber estado presente durante el traslado para garantizar que se llevó a cabo de conformidad con el estado de derecho. No se siguió ningún protocolo de este tipo con Büyük que ha estado encarcelado en Turquía desde entonces, y un fiscal presentó una acusación solo nueve meses después, el 17 de mayo de 2017.

Sus activos fueron incautados y sus empresas, incluida Isim Tescil İnternet Teknolojileri A.Ş., uno de los principales hostings, empresas proveedoras de servicios y registro de dominios en Turquía, fueron expropiadas por el gobierno. La acusación cita sus mensajes en las redes sociales que compartían artículos del periódico crítico Zaman como evidencia de un crimen. En un giro extraño, el registro de la compañía de unos 600,000 sitios de dominio a partir de 2016 también resultó sospechoso según la acusación, sin explicar por qué la actividad comercial normal se consideró sospechosa60 . Empresas propiedad de Büyük en Chipre y los Estados Unidos y las transferencias de fondos entre sus empresas supuestamente estaban financiando el movimiento Gülen.

  • El caso de Alaettin Duman

Alaettin Duman, ciudadano turco de 49 años, fue reportado como desaparecido en Kuala Lumpur, Malasia, luego de que saliera de su casa en Jalan distrito de Sentul Indah el 13 de octubre de 2016. Su familia presentó un informe de personas desaparecidas, pero la policía no pudo localizarlo.

Una pista sobre el secuestro provino de una fuente inesperada, el ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Mevlüt Çavuşoğlu, en una declaración que apareció en los medios de comunicación turcos, informó que el gobierno de Malasia había entregado a tres ciudadanos turcos a pedido de Turquía.

Como educador, Duman había estado involucrado en el sector educativo durante más de 20 años y había pasado casi toda su carrera fuera de Turquía. Se mudó a Malasia y recibió su primera visa de trabajo en 2011 y mantuvo su estatus legal desde entonces. Cuando fue secuestrado en octubre de 2016, tenía una visa de trabajo válida hasta 2018.

Duman no estuvo en Turquía antes, durante o después del intento de golpe, pero enfrenta cargos ridículos relacionados con el golpe en Turquía. Alaettin Duman estuvo detenido por la policía durante 21 días en Ankara después de ser entregado a Turquía. A su madre enferma, Sündüz Duman, se le negó el acceso a él durante su detención. El 3 de noviembre de 2016 un abogado designado por el estado llamó a Sündüz y le informó que su hijo comparecería ante el tribunal al día siguiente para una audiencia de acusación.

Alaettin Duman fue visto por primera vez el 4 de noviembre por su madre y hermano en el tribunal después de su secuestro en suelo malasio. Se abrazaron durante apenas unos minutos en la sala del tribunal. Alaettin tenía dificultad para caminar. Cuando su hermano Sebahattin Duman le preguntó qué le había pasado en las piernas, Alaettin dijo que lo habían torturado y que no podía caminar debido al terrible dolor que sentía en ellas. El juez reprogramó la audiencia para el 7 de noviembre debido a la falta de documentos. El 7 de noviembre Alaettin volvió a comparecer ante el juez. Después de dar su testimonio, esperó unas horas por una decisión, esposado en el pasillo fuera de la sala del tribunal. Mientras tanto, su hermano Sebahattin Duman tuvo la oportunidad de hablar con él un rato. Alaettin le contó a su hermano lo que le había sucedido.

Posteriormente, el 5 de diciembre de 2016, cuando su madre lo visitó en la cárcel, Alaettin también le contó lo que le había sucedido. Según la recopilación de SCF de ambos relatos proporcionada por Alaettin, el secuestro se llevó a cabo de la siguiente manera: Me dirigía a casa. Al pasar unos semáforos, un minibús se detuvo y salió un malayo vestido de civil. Me tomó del brazo y trató de meterme en el minibús. Me resistí, lo empujé. Había dos personas más adentro. También iban vestidos de civil y malasios. Pensé que eran traficantes de personas. Una cuarta persona me apuntó con un arma. Traté de alejarme de ellos, pero me drogaron. Cuando desperté me encontré en un edificio abandonado en un bosque. Mis manos y pies estaban sujetos. Tenía una mordaza en la boca. Tenía cinta adhesiva sobre mis ojos. Era como si me hubiera secuestrado la mafia. Cuatro personas me torturaron en ese edificio en el bosque. En un momento pensé que me retenían allí para pedir un rescate y que me matarían. Me amenazaron con una pistola y dijeron que me arrojarían desde el segundo piso. No me dieron comida ni agua. Me ataron con una cadena. No dieron ninguna información sobre quiénes eran y por qué me secuestraron.

Me torturaron casi todo el día. Me llevaron al aeropuerto 29 horas después de ser secuestrado. Entonces la situación quedó clara. Los funcionarios turcos participaron en el juego allí. Los malasios que me secuestraron me entregaron a los funcionarios turcos. Viajé en Turkish Airlines y me llevaron a Turquía. He sido sometido a fuertes torturas durante 21 días en Turquía mientras estaba bajo custodia. Alaettin Duman también mencionó a su hermano Sebahattin que había sido torturado, especialmente durante la noche, mientras estaba bajo custodia policial en la capital turca. Algunas noches lo sacaban de la comisaría a un lugar vacío en una zona remota, lo amenazaban con una pistola en la cabeza y le decían: “Confiesa todo”. Aunque Duman dijo: “No tengo nada que confesar”, estas amenazas continuaron sin parar. En ese pasillo, mientras esperaban la decisión judicial, Duman no quiso contar a su hermano toda la tortura que había sufrido. Pero su hermano Sebahattin presenció personalmente a dos policías en ese momento amenazándolo diciendo: “Tu esposa e hijas están en peligro si no confiesas”.

Duman dijo que la policía y los fiscales lo acusaron de usar ByLock, una aplicación de mensajería para teléfonos inteligentes que está disponible públicamente. Sin embargo, dijo que nunca había usado esta aplicación, que ByLock no se podía cargar en iPhones y que era usuario de iPhone. Sin embargo, el tribunal decidió detenerlo hasta que se aclarara si había utilizado la aplicación o no. Entonces Duman tuvo que demostrar que no usó ByLock. Permanecería detenido hasta más aclaraciones. Duman quedó traumatizado como resultado de la tortura, la detención arbitraria y el arresto en ambos países, a pesar de que nunca ha cometido ningún delito en Malasia o Turquía y no hay pruebas en su contra. Dijo que desconoce los cargos que se le imputan, que no se le ha informado de ninguna prueba y que las autoridades no le han dicho nada sobre su caso. Le dijo a su madre que incluso un mes después de su arresto, todavía tenía las marcas de cadenas en su cuerpo. Las condiciones de la prisión eran muy malas: 30 personas estaban en una celda diseñada para albergar a 15, y algunas personas dormían en el suelo.

Un segundo ciudadano turco fue entregado a Turquía en circunstancias similares al mismo tiempo que el regreso forzoso de Duman a Turquía. Tamer Tıbık, secretario general de la Cámara de Comercio e Industria de Malasia y Turquía, fue entregado a Turquía y actualmente está encarcelado en la prisión tipo T de Sincan de Ankara sin haber sido juzgado ni condenado 3.7. El caso de İsmet Özçelik

El 13 de diciembre de 2016, İsmet Özçelik (58), un académico, experimentó un intento de secuestro en la casa de su hijo en Kuala Lumpur, donde vivía con una visa válida por un año. Se lo llevaron a la fuerza y lo metieron en la cárcel, donde pasó 50 días antes de ser liberado bajo fianza. Özçelik fue registrado en el ACNUR como refugiado y colocado en un programa de reasentamiento. Según la información recibida por SCF de Özçelik y sus familiares, İsmet Özçelik se desempeñó como vicepresidente de la Fundación de Investigación y Salud en Educación Gevher Sultan adscrita a la Universidad de Mevlana, ubicada en la provincia turca de Konya. Sin embargo, el 7 de junio de 2016 fue destituido de su cargo luego del nombramiento de un interventor61 , y se inició una investigación sobre él. Treinta y ocho días después, el 15 de julio, cuando se intentó un golpe militar y sus amigos fueron arrestados, İsmet Özçelik decidió irse al extranjero por razones de seguridad.

El 8 de agosto de 2016 salió de Turquía y se mudó a Bosnia y Herzegovina y luego se fue a Malasia, donde su hijo mayor, Süheyl Özçelik, trabajaba como maestro. Debido a los requisitos para obtener una visa en Malasia, entró y salió por Indonesia el 13 de noviembre de 2016. No encontró ningún problema en el control de pasaportes. Recibió una visa por un año el 15 de noviembre de 2016. El 13 de diciembre de 2016 a las 16.00 horas, cuatro personas vestidas de civil llegaron a la casa de Süheyl Çelik, hijo de İsmet Özçelik. Querían esposar a İsmet Özçelik y detenerlo sin presentar ninguna identificación ni documentación legal. Cuando la familia insistió, presentaron un documento de la Embajada de Turquía en el que İsmet Özçelik fue identificado como “miembro de la Organización Terrorista de FETÖ / PDY y, por lo tanto, su pasaporte fue cancelado el 22 de agosto de 2016”.

Ismet fue llevado al calabozo de Jinjang y luego trasladado a la prisión de Sungai Buloh. El 26 de enero de 2016, la ONU le otorgó una tarjeta de refugiado, allanando el camino para su liberación bajo fianza. Fue puesto en libertad en espera de juicio el 31 de enero de 2016. İsmet Özçelik, mientras esperaba el reasentamiento por parte del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), fue detenido por la policía, el 4 de mayo de 2017, otros dos ciudadanos turcos, Turgay Karaman, el director de Time International School e İhsan Arslan, un hombre de negocios que había estado viviendo en Malasia durante 13 años, también fueron detenidos aproximadamente al mismo tiempo que Özçelik y devueltos a Turquía.

La policía de las unidades de Interpol de Turquía envió a Malasia para recogerlos y traerlos de regreso a Turquía62 . El subdirector de Amnistía Internacional para Asia Sudoriental y el Pacífico, Josef Benedict, criticó las extradiciones y dijo que “[al] enviar a estos tres hombres sospechosos de tener vínculos con Fethullah Gülen de regreso a Turquía, las autoridades malasias han puesto su libertad y bienestar en riesgo. Ya han sufrido una terrible experiencia, siendo detenidos arbitrariamente e incomunicados. Ahora, han sido extraditados a Turquía, donde podrían enfrentar detenciones arbitrarias, juicios injustos y un riesgo real de tortura”63 .

Phil Robertson, subdirector para Asia de Human Rights Watch, también reaccionó ante la deportación de los tres turcos por parte de Malasia: “La duplicidad y el craso abuso de los derechos de estos tres hombres por parte del gobierno malasio realmente distingue este caso. Es como si Malasia se hubiera colgado al cuello un letrero que decía ‘sirvienta de la represión de Turquía’” 64 .

Otros casos

Aysen Furhoff, una ciudadana turca que también tiene la nacionalidad sueca, fue arrestada en Georgia sobre la base de una Notificación Roja solicitada por Turquía el 20 de junio de 2015. Fue liberada bajo una prohibición de viajar el 12 de septiembre de 2015 en espera de una decisión en procedimientos de extradición. En diciembre de 2016 salió de Georgia y regresó a Suecia antes de que se pudiera emitir un fallo sobre su extradición, pero su Aviso Rojo permanece65 .

Ali Caglayan, ciudadano alemán de ascendencia turca, fue arrestado en Polonia en 2012 como resultado de una alerta internacional. Huyó de Turquía tras ser acusado de delitos de orden público tras una manifestación del Primero de Mayo. Pasó dos semanas en un centro de detención en Polonia antes de que Turquía se negara a solicitar su extradición66 .

Bahar Kimyongür, escritor y ciudadano belga de origen turco, y su esposa Deniz Demirkapi protestaron contra el ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Ismail Cem, durante una reunión del Comité de Asuntos Exteriores del Parlamento Europeo en 2000. Turquía emitió una orden de arresto contra Kimyöngür, alegando que esta acción era prueba de membresía en una “organización terrorista”. Como resultado, Kimyongür fue arrestado tres veces en tres países diferentes en varias ocasiones, pasando más de 100 días detenido.

Tres tribunales, en los Países Bajos (2006), España (2014) e Italia (2014) se negaron a extraditarlo a Turquía alegando que las autoridades turcas no proporcionaron ninguna prueba de su participación en una organización terrorista. Tras una intervención de Fair Trials International en su nombre, Interpol eliminó debidamente la alerta67 .

Sin embargo, su esposa Deniz fue detenida el 5 de abril de 2015 en el aeropuerto de Zúrich después de ser declarada buscada a través de “Interpol Turquía”, a pesar de la confirmación de Interpol en agosto de 2014 de que Bahar ya no estaba registrado como persona buscada en los archivos de Interpol68 .

  • Abuso de la base de datos de documentos de viaje robados y perdidos (SLTD)

Otro abuso del sistema de Interpol por parte del gobierno turco es presentar casos en los que se alegan pasaportes y documentos de viaje perdidos, perdidos o revocados para críticos y opositores que, en muchos casos, no lo son incluso consciente de que sus pasaportes y documentos de viaje han sido invalidados.

Esta práctica comenzó en 2014 y ganó ritmo en 2015 y 2016. Esta arbitrariedad se intensificó especialmente en un enfoque generalizado por parte del gobierno a raíz del fallido golpe de Estado del 15 de julio de 2016, cuando el gobierno anuló sumariamente los pasaportes de decenas de miles de personas sin ninguna justificación basada en evidencia.

El hecho de que el gobierno actuó para cancelar los pasaportes de 74.562 personas69 dentro de las dos semanas posteriores al fallido golpe de Estado, se sugiere que estas personas fueron consideradas ilegalmente como críticos del gobierno mucho antes del intento de golpe y con base en sus opiniones que diferían de la ideología islamista del partido gobernante. De lo contrario, sería imposible compilar una lista tan larga basada en el examen de todas y cada una de las personas y la revisión de cualquier evidencia, si la hubiera, que apuntara a una actividad ilegal.

Según un informe70 publicado por el principal Partido Republicano del Pueblo (CHP) de la oposición en mayo de 2017, al menos 140.000 pasaportes habían sido cancelados bajo el estado de emergencia. Un decreto de ley emitido por el gobierno establece que los empleados públicos despedidos, como maestros, jueces, fiscales, académicos y otros, también perderán sus pasaportes emitidos por el gobierno. La revocación también incluye a los familiares en primer grado de los despedidos. Teniendo en cuenta que 146.674 personas han sido despedidas ilegalmente de sus puestos de trabajo en el gobierno solo en el último año, esto significa al menos 300.000 pasaportes fueron cancelados por el gobierno. Es más, a las personas que fueron encarceladas o buscadas para su detención por el gobierno, como periodistas y abogados que no trabajaban para el gobierno, también se les ha revocado el pasaporte, así como los de sus cónyuges y familiares de primer grado. No hay datos disponibles sobre cuántas personas de esta categoría perdieron sus pasaportes, pero se estima que son decenas de miles.

En el Informe de 2016 sobre Turquía que fue aprobado el 26 de junio de 2017, el Parlamento Europeo (PE) encontró preocupantes las revocaciones de pasaportes por parte del gobierno turco. Dijo que el Parlamento Europeo está “preocupado por la revocación de un gran número de pasaportes, que deja a las personas apátridas en violación de la Convención de la ONU de 1954 sobre la condición de apátridas y la Convención de la ONU de 1961 sobre la reducción de la apátrida, y por la negativa denunciada” del servicio de los consulados turcos a varios de sus ciudadanos “71 .

La Oficina Central Nacional de Interpol (OCN) para Turquía supuestamente ha informado de pasaportes cancelados como robados o extraviados en el SLTD de Interpol. Debido a que la OCN de Interpol envía los detalles de los pasaportes robados y perdidos directamente a la base de datos STLD del país que emitió los documentos, el sistema es vulnerable a abusos.

Hubo algunas afirmaciones de que el acceso de Turquía a la base de datos SLTD se suspendió por un tiempo debido al intento del gobierno de Erdogan de informar 60,000 pasaportes como robados o perdidos72 .

Según datos recopilados por el Instituto sobre Apatridia e Inclusión (ISI), 76 casos de denegación de pasaporte o identificación de nacionalidad para recién nacidos, 695 casos de denegación de servicios consulares y 19 casos de confiscación de pasaportes por embajadas y consulados turcos se registraron en varios países. Al enfatizar que “negarle la asistencia y los servicios consulares da como resultado que a las personas se les niegue el acceso a otros derechos, incluido el derecho al registro de nacimiento, a obtener documentos y a ingresar a su propio país”, ISI dijo que los servicios no tienen acceso a recursos legales debido a la falta de estándares de debido proceso”. “Además de esto, se han reportado 10 casos de ciudadanos turcos que viven en Camboya, China, Filipinas y Nigeria, a quienes no se les permitió salir de sus países de residencia, restringiendo su libertad de movimiento. También se han informado 78 casos de deportación de ciudadanos turcos a Turquía desde el intento de golpe. Existe el riesgo de que tales deportaciones violen el principio de no devolución, a la luz de los informes de tortura y otros graves abusos contra los derechos humanos infligidos a ciudadanos turcos que han sido extraditados a Turquía”, subraya el informe del ISI73 .

  • El caso de Soner Cesur

Soner Cesur, un empresario turco que ha realizado inversiones en Rumania, fue detenido en el aeropuerto Henri Coanda cuando intentaba volar a Varsovia en un viaje de negocios el 25 de marzo de 2017. La policía dijo que su pasaporte fue incautado por una demanda del gobierno turco. La policía citó en un documento escrito que el pasaporte fue incautado por orden del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rumania74 , que declaró que estaba transmitiendo una notificación de la Embajada de Turquía a la policía de fronteras en virtud de sus obligaciones internacionales75 . Después de la cobertura en los medios rumanos y las protestas de organizaciones de la sociedad civil la policía rumana le devolvió el pasaporte el 10 de abril de 2017.

En junio de 2017, el gobierno turco lo incluyó entre 130 personas76 que perderían su ciudadanía turca en tres meses al menos que regresaran a Turquía para ser procesados y juzgados. Cesur fue acusado de afiliación al movimiento Gülen.

  • El caso de Enes Kanter

Enes Kanter, jugador de la NBA de origen turco del Oklahoma City Thunder, enfrentó la ira del presidente Erdogan cuando criticó a su gobierno por violaciones de derechos, detenciones masivas y represión de la oposición, incluidos los participantes del movimiento Gülen. Se le impidió jugar en la selección nacional de baloncesto77 . Fue difamado por sus opiniones en una implacable campaña de difamación lanzada contra él por los medios de comunicación pro Erdogan.

El 19 de mayo de 2017 escapó justo del arresto mientras estaba en Yakarta, donde se detuvo como parte de una gira mundial de buena voluntad. El ejército y el servicio secreto de Indonesia allanaron una escuela donde se planeaba un evento para detenerlo a pedido de Turquía. Salió apresuradamente de Indonesia horas después en lo que describió como un “escape”78.

Pero en su viaje de regreso a los EE. UU., Kanter fue detenido el 20 de mayo en el aeropuerto de Bucarest en Rumania porque se informó que su pasaporte había sido cancelado por el gobierno turco. Culpó al presidente Erdogan por la revocación arbitraria de su pasaporte y dijo que “la razón detrás de esto es, por supuesto, mis opiniones políticas”79 .

Posteriormente, la estrella de la NBA fue liberada después de que el gobierno de los Estados Unidos y los funcionarios de la NBA intervinieran en su nombre. El 26 de mayo de 2017, los fiscales turcos solicitaron una Notificación Roja internacional de Interpol para Kanter por cargos falsos de ser miembro de una organización terrorista80 . La Interpol no hizo comentarios sobre su caso.

  • El caso de Sevgi Akarçesme

Sevgi Akarçesme, periodista del periódico crítico Zaman, que fue expropiado por el gobierno en marzo de 2016, fue obligada a dejar un avión el 27 de julio de 2017 en el aeropuerto de Bruselas por personal de United Airlines minutos antes que ella intentara volar a Newark en los Estados Unidos.

Se reveló que el motivo de su expulsión se originó a partir de una notificación falsa en la base de datos de Interpol por parte de Turquía que mostraba que su pasaporte fue robado o perdido.

Akarçesme describió lo que sintió sobre el trato que enfrentó en un artículo de opinión que escribió para The New York Times: “Me sentí humillada por las suposiciones tácitas de los pasajeros cercanos, pero no me sorprendió: sabía que Turquía estaba cancelando los pasaportes de las personas para castigar a quienes consideraba críticos de su gobierno cada vez más autoritario“81 .

  • El caso de Nevin İpek

Nevin İpek, una ciudadana turca que vive en el Reino Unido, presentó su pasaporte a las autoridades británicas para obtener un permiso de residencia en mayo de 2016. Sin embargo, su pasaporte fue entregado a la Embajada de Turquía en Londres por funcionarios británicos, que fueron notificados que el gobierno turco informó que el pasaporte de İpek se perdió o fue robado82 . İpek es la esposa de Akın İpek, un rico empresario que poseía medios de comunicación en Turquía, entre otros intereses. Fue atacado por el gobierno de Erdogan por la línea editorial crítica que los medios de comunicación de İpek adoptaron sobre la corrupción en el gobierno. El gobierno orquestó un caso judicial en su contra, confiscando sus empresas y congelando los bienes personales de Akın y su familia como evidencia de terrorismo. La familia se mudó al Reino Unido para evitar la persecución.

  • Otros abusos

Además del abuso de las notificaciones rojas y el sistema SLTD, el gobierno turco también ha comenzado a explotar las notificaciones azules y los sistemas de difusión de Interpol para acosar a personas en el extranjero y atacar a empresas extranjeras.

La revelación más escandalosa se produjo cuando Alemania anunció que Turquía había presentado solicitudes de información para 681 empresas alemanas con operaciones turcas, incluidos gigantes corporativos como Daimler y BASF, bajo acusaciones de terrorismo83 .

Las solicitudes presentadas en mayo de 2017 mostraron que el gobierno turco afirmó que las empresas podrían estar financiando grupos vinculados a organizaciones terroristas84 . Los funcionarios alemanes describieron la solicitud como “absurda” y “ridícula”. La Policía Criminal Federal de Alemania (BKA) ha solicitado información adicional a sus colegas turcos, pero no ha recibido respuesta85 .

El gobierno turco afirmó inicialmente que la solicitud era un procedimiento estándar y que solicitudes similares se enviaron a muchos países a través de Interpol. Posteriormente negó haber investigado a empresas alemanas. El presidente turco Erdogan condenó las declaraciones hechas por el ministro de Economía alemán, diciendo que no hay investigación ni enjuiciamiento de empresas alemanas. “Todo esto es una mentira”, afirmó, y agregó que se trataba de una campaña de difamación contra Turquía y que ningún poder puede intimidar a Turquía86 .

Más tarde, el gobierno dio marcha atrás y el ministro del Interior, Süleyman Soylu, se disculpó por el error con su homólogo alemán, Thomas de Maiziere. El portavoz del gobierno y viceprimer ministro Bekir Bozdağ culpó del escándalo a un problema de comunicación dentro de Interpol mientras se investigaban 140 empresas turcas vinculadas a Gülen. Dijo que Turquía había solicitado información sobre todas las empresas extranjeras que tenían negocios con estas empresas turcas. “Se ha descubierto que se produjo un problema de comunicación cuando la demanda [de Turquía] se envió a Alemania a través de Interpol”, dijo el Ministerio del Interior en un comunicado, diciendo que Turquía había solicitado información estándar de todos los países a los que habían acudido las 140 empresas relacionadas con Gülen. 87

Tras la fuerte reacción de Alemania, Turquía retiró formalmente la lista. A pesar de las negativas del gobierno turco, no es posible que la Oficina Central Nacional de Interpol (OCN) de Turquía solicite información a través de Interpol sin la orden de las autoridades judiciales turcas. Por lo tanto, lo más probable es que la solicitud de Turquía relativa a 681 empresas alemanas presentada a través de Interpol esté dentro del ámbito de una investigación penal. Esto hace sonar las alarmas para cualquier empresa, dado que el gobierno turco ha abusado de las leyes antiterroristas para apoderarse de empresas en los últimos años.

De conformidad con el artículo 133 del Código de Procedimiento Penal de Turquía, si uno de sus accionistas o la propia empresa está siendo investigado por delitos relacionados con el terrorismo, la empresa puede ser confiscada mediante el nombramiento de fideicomisarios en virtud de la decisión de un tribunal de paz penal.

El gobierno turco había incautado 974 empresas al 29 de agosto de 2017 utilizando estas investigaciones como pretextos en lo que The New York Times describió como “una toma sistemática con pocos precedentes en la historia económica moderna”88 . La mayoría de estas empresas pertenecen y son operadas por empresarios que supuestamente están afiliados al movimiento Gülen89 .

Se estima que el valor total de los activos de estas empresas es de al menos $ 11,32 mil millones90 . Las empresas incautadas fueron posteriormente transferidas al Fondo de Seguro de Depósitos de Ahorros (TMSF) mediante el decreto ley núm. 687 el 9 de febrero de 2017. El decreto autorizó a la TMSF a liquidar o vender estas empresas sin siquiera molestarse en esperar la conclusión de la acusación y el juicio.

El tema ha presentado complicaciones para los inversores y las empresas extranjeras. Por ejemplo, ECE Türkiye, la rama turca de ECE con sede en Hamburgo, es una de las muchas víctimas de las incautaciones ilegales. ECE Türkiye, que administraba el centro comercial Modern East (como otros 199 en 14 países), se vio obligada a rescindir el contrato de administración debido a los fideicomisarios designados por el gobierno para la empresa propietaria del centro comercial91 .

Otro problema que ha surgido de tales adquisiciones es la creación de disputas legales internacionales sobre el derecho a la propiedad y el derecho a la libre empresa y la seguridad jurídica y la previsibilidad.

Por ejemplo, los fideicomisarios designados para el grupo de empresas Koza Holding en octubre de 2015 habían intentado tomar el control de Koza, Ltd., que es una empresa del Reino Unido con sede en Londres92 . Un juez de la Cancillería del Tribunal Superior de Justicia determinó que los fideicomisarios turcos no tenían autoridad sobre los activos con sede en Gran Bretaña93 .

  • El mundo reacciona al abuso de Turquía

El abuso del sistema de Interpol por parte de Turquía provocó la reacción mundial cuando la persecución de críticos y oponentes se extendió a otros países. En algunos casos, los ciudadanos extranjeros de origen turco también fueron arrastrados por esta represión. Cuando sus ciudadanos fueron detenidos en España por órdenes de arresto emitidas por Turquía y transmitidas por Interpol, los gobiernos de Alemania y Suecia reaccionaron con fuerza.

En una carta dirigida a Federica Mogherini, alta representante de la Unión Europea para asuntos exteriores y política de seguridad, el vicepresidente de la Comisión Europea, el ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, Sigmar Gabriel, y la ministra de Relaciones Exteriores de Suecia, Margot Wallström, destacaron el arresto de sus ciudadanos en órdenes emitidas por Turquía. Escribieron que “[nos] preocupa seriamente que las órdenes de detención de INTERPOL puedan ser utilizadas en violación del Artículo 3 de la Constitución de la OIPC-INTERPOL que prohíbe cualquier intervención o actividad de carácter político, militar, religioso o racial”94 .

“Nos preocupa la mera sospecha de que el gobierno turco está abusando de una organización internacional de confianza y respetada como INTERPOL por órdenes de arresto por motivos políticos. En este sentido, acogemos con satisfacción las medidas de seguridad aplicadas por INTERPOL con el objetivo de prevenir tales abusos”, agregaron los cancilleres. También señalaron que “[creemos] que este asunto afecta a la Unión Europea en su conjunto, ya que representa un espacio de libertad, seguridad y justicia. Por tanto, tenemos la responsabilidad de no permitir que los sistemas judiciales nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea sean víctimas de abusos por motivos políticos. Si bien cada Estado miembro de la Unión Europea es independiente en su decisión de cumplir e implementar las órdenes de arresto turcas, creemos que se necesita un debate entre todos los Estados miembros sobre los mecanismos adecuados para evitar que casos similares se repitan en el futuro”.

El 23 de agosto de 2017, el representante de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) para la Libertad de los Medios de Comunicación, Harlem Désir, instó al secretario general de Interpol Jürgen Stock a que la organización policial internacional revisara cuidadosamente las recientes órdenes de arresto internacionales solicitadas por Turquía95 .

Désir acogió con satisfacción la decisión de Interpol de suspender la Notificación Roja emitida para Akhanlı y dijo: “Me alivia ver que Interpol ha decidido levantar la notificación roja, aplicando las reglas de su propia Constitución, incluido el Artículo 3, que tiene como objetivo proteger a las personas contra persecución.” Expresó su esperanza de que la orden de arresto contra Yalçın también sea suspendida y dijo que confía en que la corte española llegará pronto a una conclusión.

El representante de la OSCE subrayó la necesidad de que Interpol “considere cuidadosamente cada caso que involucre a individuos, y en particular a periodistas, activamente involucrados en el debate público sobre Turquía, antes de decidir sobre cualquier acción adicional”. “Ningún Estado debe abusar de la Interpol para reprimir la libertad de expresión”, advirtió96 .

La canciller alemana, Angela Merkel, criticó el uso por parte de Turquía de una orden de arresto de Interpol para detener a un escritor alemán en España “No debemos abusar de organizaciones internacionales como Interpol para tales fines”97 .

El miembro del parlamento sueco Malin Björk describió el arresto de Yalçin como “una medida de motivación política tomada por el líder turco antidemocrático”. “El único delito del que Yalçin es culpable es de ejercer su derecho democrático al criticar a los turcos régimen. La Interpol no debería aceptar órdenes de Turquía, ya que está claro que allí no se respeta el estado de derecho”, dijo Björk98 .

Gabi Zimmer, presidente del Grupo Confederal de la Izquierda Europea / Izquierda Unitaria Verde Nórdica, dijo: “GUE / NGL critica enérgicamente las últimas acciones del presidente Erdogan para silenciar a sus críticos. Su abuso de Interpol para que las voces turcas críticas e independientes sean arrestadas en el extranjero en un estado miembro de la UE es absolutamente deplorable. También condenamos enérgicamente las detenciones y detenciones continuas y arbitrarias de 50.000 personas en Turquía desde julio de 2016, incluidas voces críticas, periodistas, jueces, políticos de la oposición y otros ciudadanos de a pie. Estas flagrantes violaciones de los derechos humanos alejan a Turquía cada vez más de la Unión Europea” 99 .

Bernd Fabritius, relator de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa sobre el uso abusivo del sistema de Notificación Roja de Interpol para perseguir a defensores de los derechos humanos y políticos de la oposición, dijo sobre el arresto de Akhanlı que “condeno la Notificación Roja contra Dogan Akhanli solicitada por Turquía e invitar a la Interpol a que lo vuelva a examinar a la luz de las normas que prohíben las intervenciones por motivos políticos y a que elimine el Aviso, según proceda. Si efectivamente se encuentra un abuso, Interpol debería aplicar a Turquía las sanciones sugeridas en mi informe100 .

Theodore R. Bromund, investigador principal del Centro Margaret Thatcher para la Libertad, escribió en su columna publicada en la revista Forbes: “Esta no es la primera vez que los opositores turcos del régimen de Erdogan alegan que está abusando de los mecanismos de cooperación internacional para acosar a los disidentes “.

Se refirió al artículo del periodista turco Aydoğan Vatandaş, quien escribió en el Huffington Post101 que el gobierno turco cancele los pasaportes de periodistas críticos, empresarios y representantes de ONG para que no puedan salir de Turquía, o para dejarlos varados en el extranjero si han abandonado el país. Según Bromund, esta forma de acoso también hace uso de Interpol, ya que Interpol administra la base de datos de documentos de viaje perdidos y robados. “Recientemente, la Interpol se ha vuelto más consciente de las formas en que los regímenes autocráticos pueden utilizar su Base de datos nominal y Avisos rojos para acosar a los opositores políticos, pero no ha mostrado ningún interés público en los abusos llevados a cabo a través de su base de datos de documentos de viaje. Es hora de que lo haga “. Bromund también instó a Interpol a “tomarse en serio el artículo 131 de su Reglamento y ejercer su autoridad para suspender el acceso a los sistemas de Interpol a las naciones que abusan persistente y deliberadamente de sus mecanismos”. Añadió que “si Turquía efectivamente buscó la participación de Interpol contra 60.000 personas acusadas de delitos políticos, esa sanción debería aplicarse. Si no es así, es difícil creer que cualquier nación se tomará en serio la amenaza de perder su acceso “102 .

  • Estado de derecho en problemas en Turquía

En un estudio detallado sobre el estado de derecho en Turquía en abril de 2017, el Centro de Estocolmo para la Libertad concluyó que ha surgido un consenso creciente entre juristas y analistas que han observado el rápido retroceso democrático en Turquía, un miembro del Consejo de Europa (CoE), sugiriendo que el estado de derecho ha sido efectivamente suspendido bajo la renovada regla de emergencia y que los tribunales están prácticamente controlados por el régimen autoritario del presidente Erdogan, quien no duda en abusar del sistema de justicia penal. para perseguir a sus críticos y opositores103 .

Turquía ha sido testigo de una ola masiva de arrestos de jueces y fiscales que ha llegado a 5.218 según la Plataforma para la Iniciativa de Abogados Arrestados104 . Ha habido una incansable campaña de detenciones que se ha dirigido a abogados de todo el país. En total, se ha detenido a 524 abogados y se está procesando a 1.318 abogados. El gobierno turco también ha atacado el derecho de asociación de los abogados turcos. Un total de 34 asociaciones de abogados han sido clausuradas ilegalmente por el gobierno solo en el último año. Todos sus activos también han sido confiscados sin indemnización105 .

Christophe Regnard, presidente de la Asociación Internacional de Jueces (IAJ), ha caracterizado la situación en Turquía como “el fin del estado de derecho” y ha declarado que “a la IAJ le preocupa que el Poder Judicial ya oprimido se convierta en un instrumento de poder” 106 .

La investigación de SCF identificó a 283 periodistas tras las rejas al 28 de agosto de 2017, con 135 periodistas adicionales que permanecen prófugos en Turquía o que han huido del país enfrentando órdenes de arresto107 .

Turquía ha suspendido o destituido a más de 150.000 jueces, profesores, agentes de policía y funcionarios públicos desde el 15 de julio de 2016. El Ministerio de Justicia de Turquía anunció el 13 de julio que 50.510 personas habían sido arrestadas y 169.013 habían sido objeto de procedimientos legales (en su mayoría en forma de detenciones) por cargos golpistas desde el fallido golpe108 .

Dado que ya no existe un Poder Judicial imparcial e independiente en Turquía, sería imposible que los acusados ejercieran sus derechos a un juicio justo y a una defensa. Los Avisos Rojos se emitieron por capricho del liderazgo político, que abusa del sistema de justicia penal y las agencias de aplicación de la ley para acosar e intimidar a los opositores políticos y críticos de todos los ámbitos de la vida. La tortura y los malos tratos han vuelto, y organizaciones internacionales de renombre han informado de muchos casos en detenciones y prisiones, lo que sugiere un patrón deliberado y sistemático aprobado y alentado por el gobierno de Erdogan.

  • Tortura y malos tratos en Turquía

El gobierno turco ha reanudado la práctica de la tortura y los malos tratos generalizados y sistemáticos en detenciones y prisiones en los últimos años después de una disminución significativa de los casos de abusos gracias a un proceso de reforma que fue parte de las conversaciones de adhesión con la Unión Europea y la voluntad política del gobierno de salir del proceso de seguimiento de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) ha dictaminado que Turquía violó la prohibición de la tortura y los tratos inhumanos y degradantes en virtud del Convenio Europeo de Derechos Humanos en cientos de sentencias principalmente, pero lejos de ser exclusivas, relacionadas con el período anterior a 2004 109 . A pesar de que los informes de tortura y malos tratos bajo custodia policial disminuyeron significativamente entre 2003 y 2013, volvieron a aparecer comenzando con la brutal represión contra los manifestantes pacíficos durante la lucha contra el gobierno de Gezi Park.

Después del fallido golpe de Estado del año 2016, los casos de abuso, tortura y malos tratos se dispararon bajo el estado de emergencia y casi se han convertido en parte de las prácticas rutinarias de aplicación de la ley y los procesos judiciales. El decreto de ley de emergencia núm. 667 de 23 de julio de 2016 impugnó a los servidores públicos en materia de responsabilidad penal y civil por cualquier delito que pudieran cometer en el desempeño de sus funciones, incluida la tortura. El artículo 9 de este decreto de ley establece que “las personas que toman decisiones y cumplen su deber en el contexto de este decreto no tienen responsabilidad legal, administrativa, financiera o penal por los deberes desempeñados”110 . Citando esta disposición del decreto de ley, un fiscal de la provincia de Trabzon, en el noreste de Turquía, se negó a presentar una denuncia por tortura presentada por una víctima111 . Varias organizaciones nacionales de la sociedad civil han expresado su preocupación por los casos de tortura y malos tratos. En una conferencia de prensa conjunta el 9 de agosto de 2016, la Unión de Médicos de Turquía (TTB), la Asociación de Especialistas en Medicina Forense (ATUD) y la Fundación de Derechos Humanos de Turquía (TIHV) expresaron su preocupación por los exámenes médicos inadecuados y la presión sobre los médicos forenses en casos de tortura, abusos y malos tratos112 .

La Asociación de Derechos Humanos (IHD) y el TIHV han también expresado su preocupación por las fotografías de detenidos con hematomas visibles y otras heridas que revelaron tortura durante la detención. En una declaración conjunta, la Asamblea de Ciudadanos de Helsinki, el IHD, la Asociación de Investigación de Derechos Humanos, la Asociación de la Agenda de Derechos Humanos y Amnistía Internacional Turquía expresaron sus preocupaciones compartidas sobre la suspensión de salva guardias contra la tortura y los malos tratos113 . Amnistía Internacional anunció el 24 de julio de 2016 que habían reunido pruebas creíbles de que los detenidos en Turquía estaban siendo sometidos a “palizas y torturas, incluida la violación, en centros de detención oficiales y no oficiales del país”114 .

El 27 de octubre de 2016, en un informe de 43 páginas titulado “Un cheque en blanco: la suspensión de las salvaguardias contra la tortura en Turquía después del golpe”, Human Rights Watch documentó 13 incidentes de abuso específicos relacionados con los detenidos en Turquía después del golpe. Los casos iban desde el uso de posiciones estresantes y privación del sueño hasta palizas severas, abusos sexuales y amenazas de violación115 .

En un memorando 116 el 7 de octubre de 2016, Nils Muiznieks, del Consejo Comisionado de Derechos Humanos de Europa, mencionó las denuncias de tortura como la preocupación más inmediata de derechos humanos e instó al gobierno turco a volver a la situación anterior al estado de emergencia con carácter de urgencia y autorizar la publicación del próximo informe del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes (CPT) tan pronto como sea adoptado y comunicado por este último.

En septiembre de 2017, Turquía seguía bloqueando la publicación del informe CPT, que al parecer documenta casos de tortura. Después de su visita oficial a Turquía del 27 de noviembre al 2 de diciembre de 2016, Nils Melzer, relator especial de las Naciones Unidas sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, compartió sus preocupaciones durante su visita a Turquía. “La tortura y otras formas de malos tratos parecen haber sido generalizadas en los días y semanas posteriores al fallido golpe, especialmente en el momento de la aprehensión y durante la detención inicial en los calabozos de la policía o la gendarmería, así como en lugares de detención no oficiales.” 117 dijo, refiriéndose a numerosos testimonios de internos, sus abogados y organizaciones de la sociedad civil.

El Centro de Estocolmo para la Libertad ha documentado numerosos casos de tortura y malos tratos en Turquía basándose en relatos de testigos, testimonios de víctimas y documentos judiciales en su informe titulado “Tortura y malos tratos masivos en Turquía”118 de junio de 2017. Şebnem Korur Fincancı, presidente fundador de TİHV, dijo el 2 de septiembre de 2017 que algunos guardias de prisiones turcas que se negaron a seguir las órdenes de sus supervisores de torturar a los reclusos fueron amenazados con encarcelamiento por sus vínculos con el movimiento Gülen119 .

El abuso de los mecanismos de Interpol por parte del gobierno de Erdogan y las solicitudes de extradición deben evaluarse en estas terribles condiciones de tortura, malos tratos y tratos inhumanos de detenidos, sospechosos y prisioneros. La Interpol debería tener en cuenta estos hechos al evaluar las solicitudes presentadas por Turquía.

CONCLUSIÓN Y RECOMENDACIONES

Está claro que Turquía ha estado utilizando los mecanismos de Interpol, en particular los Avisos Rojos, para perseguir a los críticos y opositores del régimen por cargos de terrorismo, golpe de Estado, espionaje y difamación. Simplemente no hay justificación para la explotación por parte del gobierno de Erdoğan de un mecanismo que se estableció para una mayor cooperación entre los organismos encargados de hacer cumplir la ley.

El gobierno turco debe ser notificado por intentar socavar la integridad y la credibilidad del sistema de Interpol y debe enfrentar sanciones por hacerlo.

La Interpol es una herramienta útil y crucial en la lucha contra el terrorismo y el crimen y debe contar con nuevos recursos y mandatos para ayudar a tomar medidas enérgicas contra las redes criminales que van más allá de las fronteras de los Estados-nación.

Sin embargo, al mismo tiempo, no debe ser politizado y manipulado por regímenes que no tienen la intención de enjuiciar a los criminales, sino que buscan perseguir a los críticos, opositores y disidentes legítimos. Como describió la exministra federal de Justicia de Alemania, Herta Däubler-Gmelin, en su artículo de opinión publicado en The Wall Street Journal titulado “Cómo los regímenes deshonestos han convertido a la Interpol en armas”120 , los socios democráticos de Interpol deben hacer frente a este abuso. “Los regímenes autocráticos y los gobiernos que se burlan del estado de derecho han encontrado una nueva herramienta para acosar a sus críticos y exportar la represión. Sorprendentemente, su socio voluntario es Interpol, la Organización Internacional de Policía Criminal”, escribió. Si bien la Asamblea General de la Interpol aprobó un nuevo conjunto de reformas el 9 de noviembre de 2016 que introdujo reglas revisadas y nuevos órganos para monitorear las violaciones, debería adoptar más medidas para verificar las notificaciones, especialmente las órdenes de arresto, para determinar si cumplen con su propia constitución antes de distribuirlos a los Estados miembros.

Debe prestar atención a la información proporcionada por organizaciones de derechos humanos y grupos de defensa sobre presuntos casos de abuso. Además, SCF se enteró de que el gobierno turco ha estado presionando a Interpol para que continúe abusando de los avisos. Si ese es el caso, Interpol debería resistirse a ceder ante la presión y dejar de acoger al régimen autoritario de Turquía dado el terrible historial de Ankara.

Interpol debe revisar las acciones de Turquía para determinar si cumplen con las reglas y regulaciones establecidas en la constitución de Interpol. Esto es especialmente cierto en los artículos 2 y 3 y en la política de Interpol sobre casos de refugiados y asilo porque en la mayoría de los casos Turquía ha estado persiguiendo a solicitantes de asilo políticos que huyeron del país para escapar de un encarcelamiento injusto.

Los repetidos intentos de abusar del sistema a pesar de los rechazos o cancelaciones iniciales deben tenerse en cuenta y no deben permitirse. La Comisión de Control de Archivos (CCF) de Interpol debe ser reforzada con nuevos recursos y mano de obra para verificar si hay signos de abuso por parte del gobierno turco. Las personas a las que se dirigen dichos avisos pueden impugnar las órdenes para que puedan contar su versión de los hechos. Para eso, las personas objetivo deben ser notificadas con anticipación. La Interpol debe publicar estadísticas e información detallada sobre los casos de abuso para que Turquía pueda ser nombrada y avergonzada por tratar de manipular el sistema con fines políticos.

SCF da la bienvenida a la nueva política de refugiados de Interpol, que allana el camino para el retiro de un aviso o difusión cuando la persona objetivo es un refugiado o solicitante de asilo que teme persecución en el condado que emitió el aviso o difusión. Si el país de asilo hace una evaluación con ese fin, Interpol lo tiene en cuenta. Interpol debe dejar en claro al abusador del sistema que la nueva política no permitirá la manipulación. Esta nueva posición debe explicarse en detalle al públicoy los casos de abuso deben publicitarse, siempre que la víctima esté dispuesta a compartir los detalles con el público en general. SCF pide a los estados democráticos que respetan el estado de derecho que se abstengan de hacer cumplir las órdenes de arresto emitidas por Turquía a través de Interpol si sospechan que el aviso se generó con fines políticos y no con una causa legítima, como abordar un delito genuino. Turquía, bajo el gobierno del líder autocrático Erdogan, debe ser reconocida como un país que usa la Interpol de mala fe para promover la persecución política y perseguir a los críticos y oponentes del gobierno.

1 Similar al Aviso, se emite una difusión con los mismos fines que las notificaciones, pero es enviada directamente por un país miembro o una entidad internacional a los países de su elección. Las difusiones también se registran en las bases de datos de Interpol.

2 “Charla del lunes con lyudmyla kozlovska sobre el uso indebido de Interpol por regímenes autocráticos”, 11 de septiembre de 2017, http: //www.voca leurope.eu/monday-talk-with-lyudmyla-kozlovska-on-the-misuse-of -interpol /

3 “El Comité Legal recomienda pasos para poner fin al abuso de Interpol Avisos rojos”, 7 de marzo de 2017, http://www.assembly.coe.int/nw/ xml / News / News-View-EN.asp? Newsid = 6534 & lang = 2 & cat = 5

4 “Resolución del Parlamento Europeo sobre la implementación y revisión de la estrategia UE-Asia Central”, 13 de abril de 2016, http: // www. europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2016-0121+0+DOC+XML+V0//EN&language=EN

5 “Final de Estambul 2013 Declaración: Democracia, derechos humanos y cuestiones humanitarias ”, 29 de junio a 3 de julio de 2013, https: // www. oscepa.org/meetings/annual-sessions/2013-istanbul-annual-session/2013-istanbul-final-declaration/1643-06

6 Constitución de ICPO-Interpol, https://www.Interpol.int/Media/Files/Legal-material/Reference-Documents/Constitution

7 Ibid.

8 “REPOSITORIO DE PRÁCTICAS: Aplicación del artículo 3 de la Constitución de Interpol en el contexto del procesamiento de información a través de los canales de Interpol” https://www.Interpol.int/content/download/34480/452435/version/6/file / article% 203-en glish-february% 202013vb% 20CD.pdf

9 “Uso abusivo del sistema de Interpol: la necesidad de salvaguardias legales más estrictas”, informe de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, 27 de febrero de 2017, http://website-pace.net/documents/19838/3254453/20170227-+PRESSaj doc-EN.pdf / d5a0698e-c954-4906-b282-9832e87c01bd

10 “Avisos”, sitio web de Interpol, https: // www. interpol.int/INTERPOL-expertise/Notices

11 Ibíd.

12 “Gestión de fronteras”, Interpol, https://www.Interpol.int/Interpol-expertise/Border-management/SLTD-Database 13 Ibíd.

14 Hoja de datos de Interpol: Sistema de notificaciones internacionales, febrero de 2017, https://www.interpol.int/content/download/786/6291/version/32/file/02GI02022017ENweb.pdf

15 “Uso abusivo del sistema de Interpol: La necesidad de salvaguardias legales más estrictas ”, Informe de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, 27 de febrero de 2017, http://website-pace.net/documents/19838/3254453/20170227-+PRESSajdoc-EN.pdf/ d5a0698e c954-4906-b282-9832e87c01bd

16 http://www.Interpol.pol.tr/Sayfalar/default.aspx

17 “Suçluların iadesi ve Hükümlü Naki Konularında Dikkat Edimesi Gereken Husular ”, Ministerio de Justicia de Turquía, 16 de noviembre de 2011, http://www.uhdigm.adalet.gov.tr/genelgeler/69-4%20Nolu%20Genelge.pdf

18 “Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü”, Ministerio de Justicia, http://www.uhdigm.adalet.gov.tr/index.html

19 CDL-AD (2017) 004-e Turquía – Opinión sobre los deberes, competencias y funcionamiento de las judicaturas de paz penal, aprobadas por la Comisión de Venecia en su 110a Sesión Plenaria (Venecia, 10-11 de marzo de 2017) http://www.venice.coe.int/webforms/documents/?pdf=C DL-AD (2017) 004-e

20 “Uso abusivo del sistema de Interpol: la necesidad de salvaguardias legales más estrictas”, Informe de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, 27 de febrero de 2017, http: // website-pace. net / documents / 19838/3254453 / 20170227- + PRESSajdoc-EN.pdf / d5a0698e c954-4906-b282-9832e87c01bd

21 Ibíd.

22 https://www.fairtrials.org/?s=Interpol

23 “Interpol ayudó a que un profesor educado en Harvard fuera torturado en una prisión turca”, 30 de agosto de 2017, https://stockholmcf.org/inter pol-help-harvard- profesor-educado-torturado-en-prisión-turca /

24 Biografía blog en Dogan Akhanli, http://dogan-akhanli.de/wordpress/?page_id=2339

25 “Yazar Dogan Akhanlı tahliye edildi”, Evrensel, 10 de diciembre de 2010, https://www.evrensel.net / haber / 177869 / yazar-dogan[1]akhan li-tahliye-edildi

26 Dogan Akhanlı, Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Do%C4%9Fan_Akhanl%C4%B1

27 “Escritor alemán en España sobre orden de Turquía concedida libertad condicional”, Guardian, 20 de agosto de 2017, https://www.theguardian.com/world/2017/aug/20/german-writer-held-in-spain-on-turkish-warrant-granted -conditional-release-dogan akhanli

28 “Alemania condena la detención de un escritor de origen turco en España”, New York Times, 21 de agosto de 2017 https: //www.nytimes. com / 2017/08/21 / world / europe / turquía-alemania-españa-escritor-detenido-erdogan.html? mcubz =1

29 Ibid. 30 “Merkel Attacks Turkey’s ‘Misuse’ Of Interpol Warrants”, Reuters, 20 de Agosto de 2017, https://www.reuters.com/article/us-eu-turkey choice-idUSKCN1B00IP

31 Una advertencia para los disidentes turcos: No ir a España, Político, 29 de agosto de 2017, http://www.politico.eu/article/dogan-akhan li-spain-arrest-warning-to-turkish-dissidents /“Außenminister Gabriel zum Fall Dogan Akhanli”, 20 Agosto de 2017, http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Infoservice/Presse/ Meldungen / 2017 / 170820_BM_Akhanli.html? Nn = 382590

32 “España detiene al autor alemán Dogan Akhanli por orden de Turquía”, Deutche Welle, 19 de agosto de 2017, http://www.dw.com/en/spain detiene-german-author-dogan-akhanli- on-turkish-warrant / a-40159684

33 Ibíd.

34 “Alemania: Turquía puede estar usando la Interpol para perseguir a los oponentes políticos”, CNN, 21 de agosto de 2017, http: //edition.cnn. com // europe / germany-turkey-interpol / index.html

35 2017/08/21“El escritor alemán de origen turco Dogan Akhanli liberado por un tribunal español” Euronews, 20 de agosto de 2017, http: //www.euronews. com / 2017/08/20 / turkish-born-german-writer-dogan-akhanli-liberado-por-spanish-court

36 “Yazar Hamza Yalçın Ispanya’da Tutuklandı”, Evrensel, 7 de agosto de 2017, https: // www.evrensel.net / haber / 328690 / yazar[1]hamza-yal cin-ispanyada-tutuklandi

37“Spain: Release Turkish-Swedish Journalist”, PEN International, 21 de Agosto de 2017, http://www.pen-international.org/newsitems/ spain-release-turkish-swedish-journalist /

38 Según el periódico nacional “El Pais”, una de las razones del arresto fue que Hamza Yalçin había “insultado” al presidente de Turkey, Erdogan, en un artículo de la revista “Focus”. Véase “España encarcela a un periodista crítico con Erdogan a petición de Tur quía”, 9 de agosto de 2017, https://politica.elpais.com/politica/2017/08/08/actualidad/1502219433_730103.html?id_externo_rsoc=TW_CC

39 Desde el 1 de septiembre de 2017, todavía se encuentra detenido en la prisión de Martorell en Barcelona

40 “El escritor sueco Hamza Yalcin arrestado en España bajo la represión de Erdogan”, The Times, 9 de agosto de 2017, https: //www.thetimes. co.uk/article/swedish-writer-hamza-yalcin-arrested-in-spain-under-erdogan-crackdown-hc7zjcdjv

41 Ali Gharavi, consultor de seguridad de la información de nacionalidad sueca de origen iraní, fue encarcelado en Turquía el 5 de julio de 2017, junto con destacados defensores de los derechos humanos mientras asistía a un seminario en Estambul.

42 “Suecia convoca al embajador turco por arrestos de escritores y activistas”, The Local, 25 de agosto de 2017, https: //www.thelocal. se / 20170825 / sweden-summons-turkish-ambassador-over-writer-and-activist-arrest

43 Los parlamentarios de la UE exigen la liberación de Hamza Yalcin, Sveriges Radio, 30 de agosto de 2017, http://sverigesradio.se/sida/artikel. aspx? programid = 2054 & artikel = 6766667

44 “EU’s Leftists Condemns Erdogan’s Abuse of Interpol, Political Interference in Germany”, Centro de Estocolmo para la Libertad, 23 de agosto de 2017, https://stockholmcf.org/eus-leftists-condemns-erdogans-abuse -of-interpol-policy-injerencia-in-germany /

45 “English PEN se une a PEN International en la condena del arresto de Hamza Yalçın”, PEN en inglés, 22 de agosto de 2017, https: //www.english pen.org/campaigns/ españa-liberación-turco-sueco-periodista-hamza-yalcin /

46 Ibid.

47 “Escritor sueco buscado por Turquía arrestado en España”, The Local, 7 de agosto de 2017, https://www.thelocal.es/20170807/swedish-writer-wanted-by-turkey-arrested-in-spain

48 “Germany Condemns Detention of Turkish-Born Writer in Spain”, New York Times, 21 de agosto de 2017 https: //www.nytimes. com / 2017/21/08 / mundo / europa / turquía-alemania-españa-escritor-detenido-erdogan.html? mcubz = 1

49 “Represión sin fronteras: los turcos ordenan el arresto de un escritor exiliado de vacaciones en España”, Centro Europeo for Press and Media Freedom, 9 de agosto de 2017, https://ecpmf.eu/news/threats/turkish-swedish-journalist-held-in-spain-on-turkey-warrant

50 “FETÖ’nün ‘Myanmar imamı’ Türkiye’ye getirildi”, 27 de mayo de 2017, http://www.milliyet.com.tr/feto-nun-myanmar-imami– gundem-2458074/

51 “Myanmar a deportar a una familia turca en medio de los temores de represión”, 25 de mayo de 2017, https://frontiermyanmar.net/en/myanmar-to-deport-turk ish-family-amid-crackdown-fears

52 “ Furkan: un ciudadano turco respetuoso de la ley, profesor en Myanmar; detenida en el aeropuerto de Bangkok ”, 26 de mayo de 2017, https://www.youtube.com/ watch? v = nT3FdqCVbhM

53 “ ONU expresa grave preocupación por Myanmar, deportación tailandesa de ciudadano turco ”, Reuters, 27 de mayo de 2017, http: //www.reuters.com/article/us-myanmar-turkey-politics-idUSKBN18N0GX

54 “Tailandia: hombre turco detenido y en riesgo de extradición”, 26 de mayo de 2017, https://www.amnesty.org/download/ Documentos / ASA3963742017ENGLISH.pdf

55 “Birmania / Tailandia: Deported Turkish Man at Risk”, 1 de junio de 2017, https://www.hrw.org/news/2017/06/01/burma/thailand[1]deport ed-turkish- man-risk

56 “Indignación en Bulgaria por la transferencia secreta de un ciudadano turco a Ankara”, Fair Trials International, 19 de agosto de 2016, https: // www. fairtrials.org/guest-post-outrage-in-bulgaria-over-secretive-transfer-of-turkish-citizen-to-ankara/.

57 “Dangerously Disproportionate – The Ever-Expanding National Security State in Europe”, Amnistía Internacional, 17 de enero de 2017, https://www.amnesty.org/en/latest/campaigns/2017/01/dangerously-disproportionate/

58 “Çavuşoğlu› ndan ‘Bulgaristan’a siyasi sığınma talebinde bulunduğunan’ FETÖ’cü ‘açıklaması ”, 10 de agosto de 2016, http://www.abc gazetesi.com/cavusoglundan-bulgaristana-siyasi-siginma-talebinde-lamastocugunanik -24741h.html

59 “Dangerously Disproportionate – The Ever-Expanding National Security State in Europe”, Amnistía Internacional, 17 de enero de 2017, https://www.amnesty.org/en/latest/ campañas // peligrosamente-desproporcionado / 2017/01

60 “Abdullah Büyük ile ilgili çok çarpıcı bilgiler fezlekede”, 17 de mayo de 2017, http://www.hurriyet.com.tr/abdullah-buyuk-orgutun[1]bilgi-ar sivinin- onemli-elemanlarindan-40461241

61 El gobierno turco se ha apoderado ilegalmente de miles de medios de comunicación, escuelas, fundaciones, universidades, hospitales, sindicatos y empresas y ha designado a sus partidarios para que gestionen estas instituciones en su nombre.

62 “Malezya’daki FETÖ’cülere yönelik ‘Diriliş’ operasyonu”, 18 de mayo de 2017, http://aa.com.tr/tr/turkiye/malezyadaki-fetoculere[1]yonelik-di rilis-operasyonu / 820859

63 “Malasia: la extradición pone a tres hombres turcos en riesgo de tortura”, 12 de mayo de 2017, https://www.amnesty.org/en/latest/news/2017/05/ malaysia-extradition-put- three-turkish-men-at-risk-of-tortura /

64 “Malasia deporta a ciudadanos turcos acusados de vínculo golpista”, 12 de mayo de 2017, http://www.aljazeera.com/news/2017/05/malaysia-de puertos-turcos-nacionales-acusados-golpe-enlace-170512074751253.html

65 Uso abusivo del sistema de Interpol: la necesidad de salvaguardias legales más estrictas”, Informe de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, 27 de febrero de 2017, http: //website-pace.net/documents/19838/3254453/20170227-+PRESSajdoc[1]EN.pdf/d5a0698e c954-4906-b282-9832e87c01bd

66 “Fortalecimiento del respeto por los derechos humanos, fortalecimiento de Interpol”, Fair Trials International, noviembre de 2013 https: //www.fairtrials. org / wp-content / uploads / Strengthening-respect-for-human-rights-reforzamiento-Interpol4.pdf

67 op.cit., “Uso abusivo del sistema de INTERPOL: la necesidad de salvaguardias legales más estrictas”

68 “ Bahar Kimyongür – Turquía ”, Fair Trials International, 13 de octubre de 2016, https://www.fairtrials.org/bahar-kimyongur/

69 “74562 Pasaport Iptal Edildi ”, Yenişafak, 3 de agosto de 2016, http: //www.yenisafak. com / gundem / 74-bin-562-pasaport-iptal-edil di-2505053

70 “OHAL Bilançosu – Hak İhlalleri Raporu”, principal partido de oposición de Turquía, CHP, mayo de 2017, http://www.chp.org.tr/ Public / 0 / Fold er // 33743.pdf

71 “Informe sobre el Informe 2016 de la Comisión sobre Turquía (2016/2308 (INI))”, el Parlamento Europeo,26ª Junio de 2017,http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A8-2017-0234+0+DOC+PDF+V0//EN

72 “Is Turkey Trying to Harass US Service Members through Interpol?”, Forbes, 13 de julio de 2017, https://www.forbes.com/sites/tedbro mund / 2017/07/13 / is-turkey-try-to- harass-us-service-members-through-Interpol / # 206e2b946ba3

73 73] “Privación arbitraria de nacionalidad y denegación de servicios consulares a ciudadanos turcos”, julio de 2017, http://www.institutesi.org/poli cy-brief-Turkey -privación-arbitraria-de-nacionalidad_2017.pdf

74 “La policía rumana confisca el pasaporte a petición de Turquía”, Centro de Estocolmo para la Libertad , 27 de marzo de 2017, https://stockholmcf.org/romanian-police-seize-passport-upon-tur keys-demand /

75 “How Turkey’s war onto Romani ”, 1 de abril de 2017, The Black Sea https://m.theblacksea.eu/index.php?idT=88&idC=88&idRec=1302&recType=story

76 Gülenists“ Vatandaşlıktan wasçıkarılacak exported130 kişinin tam listesi ”, NTV, 5 de junio de 2017, http://www.ntv.com.tr/galeri/turkiye/vatandasliktan-cikarilacak-130-kisinin-tam-listesi-listede-fethullah-gulen-tugb, 0bJUfP4hKEW9XOYgmM3H9Q

77 “Enes Kanter dice que se quedó fuera del equipo nacional de Yahoo Sports por su política” 27 de junio de 2015, https://sports.yahoo.com/blogs/nba-ball-dont-lie/enes-kanter-says-he-was-leftfuera de pavo-s-nacional-equipo-para-his- policy[1]012559007.html

78 “Enes Kanter dice que Turquía lo persigue en todo el mundo”, Vice Sports, 23 de mayo de 2017, https://sports.vice.com/en_ca/ article / 3k8yxb / enes-kanter-turkey-tracked-me-to -indonesia-prompting-escape-to-rumania; “Enes Kanter comparte una historia loca sobre cómo el gobierno turco envió a la policía tras él”, CBS, 23 de mayo de 2017 https://www.cbssports.com/nba/news/enes-kanter-shares-a[1]wild-sto ry-about- how-the-turkish-Government-sent-police-after-him /

79 “El jugador de la NBA Enes Kanter liberado después de ser retenido en Rumania”, New York Times, 20 de mayo de 2017, https: //www.nytimes. com / 2017/05/20 / sports / enes-kanter-detained-romania-erdogan-turkey.html? mcubz = 1 “Enes Kanter de OKC detenido en Rumania”, ESPN, 20 de mayo de 2017, http: //www.espn. com / nba / story / _ / id / 19424531 / enes[1]kanter-oklaho ma-city-thunder-dice-being-detenined-romania

80 “Informe: Enes Kanter de Oklahoma City Thunder enfrenta una orden de arresto emitida en Turquía”, EE. UU. Hoy, 26 de mayo de 2017, https: // www. usatoday.com/story/sports/nba/2017/05/26/enes-kanter-arrest-warrant-turkey-government/102213518/

81 “Turkey’s Intelligentsia Kneels to Erdogan”, The New York Times, 14 de septiembre de 2016, https : //www.nytimes.com/2016/09/15/opin ion / turkeys-intelligentsia-kneels-to-erdogan.html

82 “İpek Ailesine Şimdi de Pasaport Zulmü”, Yeni Hayat, 2 de junio de 2016, https://arsiv.yenihayatgazetesi.com/ipek-ailesine-simdi-de[1]pasaport-zulmu-18025

83 “Turquía retira la lista negra de firmas acusadas de financiar el terrorismo ”, Politico, 24 de julio de 2017, http://www.politico.eu/article/germany-turkey-erdogan-withdraws-blacklist-of-german-firms-accused-of-financing-terrorism/

84 “Turquía retira la lista negra de empresas alemanas acusadas de financiar el terrorismo”, Politico, 24 de julio de 2017, http://www.politico.eu/article/germany-turkey-erdogan-withdraws-blacklist-of-german-firms-accused- of-finance-terrorismo /

85 “Turquía afirma que Daimler, BASF y otras empresas alemanas apoyan el terrorismo”, 20 de julio de 2017, http://www.dw.com/en/turkey-claims daimler-basf-and-other- empresas-alemanas-apoyo-terror / a-39763199

86 “Cumhurbaşkanı Erdoğan’dan Alman şirketleri açıklaması”, 21 de julio de 2017, http://www.hurriyet.com.tr/cumhurbaskani-erdogan dan-alman-sirketleri-aciklamasi-40527289

87 “Ankara ‘terör destekçisi Alman şirketler’ listesini çekti”, 24 de julio de 2017, https://www.evrensel.net/haber/327284/ankara-teror-des tekcisi-alman-sirketler-listesini-cektiacción

88 “Turquía ve enemigos en minas de oro, cafés y ‘Smurf Villaje’”, 22 de julio de 2017, https://www.nytimes.com/2017/07/22/business/ turkey-akin-ipek-fethullah-gulen-recep-tayyip-erdogan.html

89 Seguro de depósito de ahorro Fund (TMSF), http://www.tmsf.org.tr/sirket

90 “Turquía se apoderó de 879 empresas desde el fallido golpe de Estado, por un valor de 40,3 mil millones de liras -fondo estatal”, Reuters, 24 de mayo de 2017 http: //www.reuters .com / arti cle / turkey-security-companies / turkey-incautada-879-empresas-desde-fall[1]coup-worth-40-3-bln-lira-state-fund-idUSI7N1II00J

91 “Feto Soruşturmasında Alman Şirketine Kayyum Atandı İddiası”, CNN Türk, 2 de diciembre de 2016, https://www.cnnturk.com/ekono mi / genel / feto-sorusturmasinda-alman-sirketine-kayyum-atandi

92 “Erdogan’s Koza Group Power Grab Spills Into UK Courts ”, Bloomberg, 15 de diciembre de 2016, https://www.bloomberg.com/news/ articles / 2016-12-15 / erdogan-s-koza-group-power-grab-spills-over -into-uk-court

93 “El tribunal superior de Londres dictamina que Turquía no tiene derechos sobre los activos del Reino Unido en Koza Holding”, Birgun English, 23 de diciembre de 2016, https: // www. birgun.net/haber-detay/london-s-high-court-rules-turkey-has-no-rights-over-uk-s-assets[1]at-koza-holding-140638.html

94 Carta al Alto Representante de HE de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad Vicepresidenta de la Comisión Europea Sra. Federica Mogherini, 6 de septiembre de 2017, http://www.regeringen.se/4a559d/contentassets/9ffb8c5926cb43469a136a0fb3e99bf6/ letter-to-mogherini.pdf

95 “El Representante de la OSCE para la Libertad de los Medios de Comunicación insta a Interpol a considerar cuidadosamente las solicitudes de órdenes de arresto de Turquía ”, OSCE, 23 de agosto de 2017, http: // www .osce.org / fom / 336406

96 Ibíd.

97 “Merkel Attacks Turkey’s ‘Misuse’ Of Interpol Warrants”, Reuters, 20 de agosto de 2017, https://www.reuters.com/article/us-eu-turkey[1]election-idUSKCN1B00IP

98 ” Los eurodiputados furiosos por las detenciones de críticos de Erdogan por la Interpol “The Parliament Magazine, 24 de agosto de 2017, https:Parliamentmagazine.eu/articles/news/meps -fuming-over-Interpol-arrest-erdo% C4% 9F-critics

99 “GUE / NGL condena el abuso de Erdogan de Interpol y la interferencia política en Alemania”, sitio web de GUE / NGL, 22 de agosto de 2017, http: // www. guengl.eu/news/article/gue-ngl-news/gue-ngl-condemns-erdoans-abuse-of-Interpol-and-political-interference-in[1]ge

100 “Relator sobre Abusos de Interpol, condena la Notificación Roja contra Dogan Akhanli ”, COE, 21 de agosto de 2017, http: //assembly.coe. int / nw / xml / News / News-View-EN.asp? newsid = 6748 & lang = 2 & cat = 5

101 “How the Turkish Government Cancells The Passports of Critics”, 20 de mayo de 2017, http://www.huffingtonpost.com/aydoaean[1]vatanda/how-the-turkish-Government-_b_10336952.html

102 “Is Turkey Trying to Harass US Service Members through Interpol?”, Forbes, 13 de julio de 2017, https://www.forbes.com/sites/tedbro mund / 2017/07/13 / is-turkey-try-to -harass-us-service-members-through-Interpol / # 206e2b946ba3

103 El descenso de Turquía a la arbitrariedad: el fin del estado de derecho, Stockhol Center for Freedom, abril de 2017, http://stockholmcf.org/wp-content/uploads /2017/04/Turkey%E2%80%99s-Descent-Into-Arbitrariness-The-End-Of-Rule-Of-Law.pdf

104 “La crisis humanitaria de Turquía llevó al TEDH al descrédito”, La Iniciativa de Abogados Arrestados, 16 de agosto de 2017, https://arrestedlawyers.org/2017/08/16/turkeys-humanitarian-crisis-brought-the-ecthr-into-disrepute

105 “Situation in Turkey”, The Arrested Lawyers Initiative, 23 de julio de 2017, https://arrestedlawyers.org/2017/07/23/situation-in[1]turkey/

106 “El presidente de la IAJ, Regnard, dice que el estado de derecho termina en Turquía ”, Centro de Estocolmo para la Libertad, 27 de marzo de 2017, https: // stock holmcf.org/iaj-president-regnard-says-the-rule-of-law-ends-in-turkey/Mr. Regnard también dijo que “La Asociación Internacional de Jueces, que siguió el deterioro de la situación del poder judicial en Turquía desde 2014, tuvo que observar que desde esta fecha el Alto Consejo de Jueces y Fiscales (HSYK), que está totalmente dominado por el gobierno usó ilegalmente su poder para transferir y disciplinar a jueces y fiscales. Después del intento de golpe de Estado, destituyó a los jueces, que habían sido incluidos en una lista mucho antes del golpe sin dar las razones del caso individual y sin el procedimiento adecuado”. “De esa manera”, dijo Regnard y agregó “el 24,4 por ciento de todos los jueces (2538 de 10382) y el 24,3 por ciento de todos los fiscales (1121 de 4622) fueron destituidos, la mayoría de ellos detenidos desde 15 de julio de 2016. El ejemplo de este destino amenaza a aquellos jueces y fiscales, que permanecieron en el cargo o fueron nombrados recientemente sin experiencia suficiente. Es más que dudoso que un poder judicial en esta situación pueda ser tratado como independiente”.

107 “Periodistas encarcelados y buscados en Turquía”, Lista actualizada al 28 de agosto de 2017, SCF, http://stockholmcf.org/updated-list/

108 “Subsecretario del Ministerio de Justicia: El gobierno turco construirá más de 50 prisiones para los seguidores de Gülen”, 5 de septiembre de 2017 , https: // stockholmcf.org/undersecretary-of-justice-ministry-turkish-govt-to-build-more-than-50-prisons-for-gulen[1]followers/

109 “Un cheque en blanco: el período posterior al golpe de Turquía Suspension of Safeguards Against Torture”, 25 de octubre de 2016, https://www.hrw.org/report / 2016/10/25 / blank-check / turkeys-post-coup-suspension-safeguards-against-tortura

110Karar Sayısı: KHK / 667, Resmi Gazete, 23 Temmuz 2016, http://www.resmigazete.gov.tr/eskiler/2016/07/20160723-8.htm

111“Fiscal retira denuncia de tortura debido a la impunidad en el estado de emergencia”, Acta de Turquía, 15 de enero de 2017, https: // www. turkishminute.com/2017/01/15/prosecutor-drops-torture-complaint-due-impunity-state-emergency/

112 “İşkence Yasağı, İşkenceyi Önlemeyi de İçerir”, Bianet,9ª Agosto de 2016, http://bianet.org/bianet/insan-haklari/177654-iskence-yasa gi-iskenceyi-onlemeyi-de-icerir

113 “Ortak Açıklama” 26 de julio de 2016, sitio web de la Agenda de Derechos, http: //www.rightsagenda.org/index.php?option=com_con tent & view = article & id = 801: ortak-acklama & catid = 128: takma 2008basacik & Itemid = 257

114 “Turquía: los monitores independientes deben poder acceder a los detenidos en medio de denuncias de tortura”, Amnistía Internacional, 24 de julio de 2016, https://www.amnesty.org/en/latest/news/2016/07/turkey-independent-monitors-must-be-allowed-to[1]access-detainees-amid-tor ture-allegation /

115 “Un cheque en blanco: suspensión de las salvaguardias contra la tortura después del golpe de Turquía”, 25 de octubre de 2016, https://www.hrw.org/report / 2016/10/25 / blank-check / turkeys-post-coup -suspension-safeguards-against-Torture

116 “Memorando sobre las implicaciones para los derechos humanos de las medidas tomadas bajo el estado de emergencia en Turquía”, sitio web del COE, 7 de octubre de 2016, https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices / DisplayDCTMContent? CoeReference = CommDH (2016) 35

117 “Observaciones preliminares y recomendaciones del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, Sr. Nils Melzer en la visita oficial a Turquía – 27 de noviembre a 2 de diciembre de 2016”, sitio web del ACNUDH, 2 de diciembre de 2016 http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=20976&LangID=E

118 “Tortura y malos tratos masivos en Turquía”, Sitio web del Centro de Estocolmo para la Libertad, junio de 2017, http://stockholmcf.org/wp-con tent / uploads / 2017/06 / Mass-Torture-And-Ill-Tre atment-In-Turkey_06.06.2017.pdf

119 “İşkence yapmayana FETÖ’cü suçlaması”, 2 de septiembre de 2017, http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/siyaset/816012/iskence_yap mayana_FETO_cu_suclamasi.html

120 “How Rogue Regimes Have Weaponized Interpol”, WSJ, 28 de junio de 2016, https://www.wsj.com/articles/how-rogue-re gimes[1]have-weaponized-interpol-1467151465