En el 2020, Perú será considerado un Estado Intercultural

Instituciones nacionales podrán contar con más personal debidamente capacitado que se comunique de manera oral y escrita en lenguas originarias.

El Ministerio de Cultura dio a conocer, que para el año 2020, el Perú contará con más de medio millar de intérpretes y traductores de las diferentes lenguas indígenas con las que cuenta el Perú, lo que permitirá que las instituciones tengan la posibilidad de contar con personal que se comunique de manera oral y escrita en lenguas originarias.

La viceministra de Interculturalidad, Ángela Acevedo, dio a conocer que se logrará capacitar a intérpretes de 40  de las 48 lenguas indígenas, adicionalmente a esto, el Ministerio de Cultura ha puesto en marcha 13 concursos de formación de traductores e intérpretes, 4 cursos de especialización y un Encuentro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas.

Gracias al curso brindado por el Ministerio de Cultura, se han formado un total de 472 traductores e intérpretes de 37 de las 48 lenguas indígenas, las cuales son habladas por un promedio de cuatro millones y medio de personas. 407 especializados en salud, justicia y consulta previa, están inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (Renitli).

Actualmente el intérprete y traductor de lenguas indígenas contribuirán a garantizar los derechos lingüísticos del usuario y será una vía de comunicación entre los hablantes de la lengua indígena u originaria y hablantes del castellano, para así poder convertirnos en un estado intercultural.

GG.L.LL