INICIO Arte y cultura Novela de Mario Vargas Llosa entre las 100 mejores del 2018 según...

Novela de Mario Vargas Llosa entre las 100 mejores del 2018 según New York Times

El reconocido medio estadounidense destacó la traducción al inglés de la novela “Cinco esquinas”, del nobel de la literatura peruano, como unos de los libros más notables del año.

“Cinco esquinas” de Mario Vargas Llosa

The Neighborhood es el nombre que se eligió en inglés para traducir el título de la última novela de Mario Vargas Llosa: Cinco esquinas. Apareció en Estados Unidos este año, pero aquí, en Latinoamérica, vio la luz en 2016. Parece que valió la espera: el prestigioso New York Times acaba de incluir este libro dentro de los cien más notables del año.

La selección es realizada anualmente por los editores del suplemento de libros del periódico, abarca todos los géneros, desde la biografía a la historia pasando por la ficción y la poesía.

Según los editores, el relato del escritor peruano con nacionalidad española «tiene una relevancia contemporánea para muchos países» en tanto que «cuando la vida cívica se degrada, como demuestra Vargas Llosa, todo el mundo resulta afectado: los pobres y los ricos, los de clase alta y los de clase baja, la víctima y el abusador».

Cinco esquinas o Neighborhood narra un mundo amenazado por el cinismo, la ambición, la miseria moral y la violencia. Es un retrato del Perú de los años 1990 y crea un mural en el que personajes de distintos ambientes sociales se ven afectados por el pavor provocado por el terrorismo de Sendero Luminoso, el periodismo amarillista y la corrupción asociada a las esferas de poder durante el gobierno de Alberto Fujimori.

«Cinco esquinas» de Mario Vargas Llosa uno de los mejores libros del año

También se ha elegido como una de las favoritas la novela «The House of Broken Angels» del escritor estadounidense nacido en México, Luis Alberto Urrea.

La novela de Urrea, que también fue finalista al Premio Pulitzer, se trata de una saga familiar «extensa, tierna, divertida y de gran corazón», tal y como la definen los responsables del periódico. Aseguran que se trata de una «novela mexicano-americana que también es una novela americana», en referencia al nacimiento del autor en México, con familia descendiente de aquel país, pero que ha vivido en los Estados Unidos desde que era muy joven.

«The House of Broken Angels» del mexicano Luis Alberto Urrea,

Entre otros de los libros recogidos en la lista está una nueva traducción de La Odisea de Homero, a cargo de Emily Wilson; Warlight, la nueva obra de Michael Ondaatje, el autor de El paciente inglés; o la biografía de Muhammad Ali de Jonathan Eig.

Fuente: EFE

L. R. C.